No si...yo ya el Shenmue me lo pase sin problemas en su dia, el ingles de Shenmue al menos para mi es de primaria...Lo que ocurre es que me estoy haciendo algo quisquilloso con el tema del idioma. Un producto que este en español me llama el doble de atencion que si esta en ingles (que aunque lo entienda tengo que estar decodificando y termino hartandome antes) y ni digamos ya en japones xD. De ahi que quiera/pretenda tener las cosas en español, porque...si esta la posibilidad de entenderlo a la perfeccion del español...merece la pena por ejemplo tener subs aunque por ello tengas que esperarte a que salga en español. Lo mismo me pasa con los audios en japones, que si, que suelen ser mejores, pero yo para que quiero escuchar una voz en japones, si la puedo escuchar en español, sin tener que leer...soy algo perro xD. Total, todo se traduce en pasar un buen rato sin tener que leer en otros idiomas que no sea mi español nativo/instintivo, aunque esto, la mayoria de las veces suponga un poco mas de trabajo en busquedas y esperas.
Por cierto, lo que no soporto es que en juegos como el Blue Stinger PAL solo venga en frances (creo recordar que tambien estaba en ingles para elegir, no?) supongo porque tengo la version PAL-FRANCIA, por esto voy a tener que pillarme la version USA-NTSC y asi de paso ganar 10Hz mas.