Navegación
  Principal
  Noticias
  Info
  Usuarios y Grupos
  RSS
  Lenguaje
Online
Hay 323 usuarios conectados: 0 registrados, 0 ocultos y 323 invitados

Usuarios registrados: Ninguno


El récord de usuarios conectados fue de 911 el 25 Octobre 2020, 07:14 PM
Ayúdanos


Este portal lleva 19 años online echando un cable a la comunidad.

¿Por qué no nos ayudas tú ahora con una pequeña aportación para poder continuar y pagar los gastos del servidor y demás?

btn_donate_lg

Gracias!

Bloque de usuario



Nombre de Usuario:

Contraseña:




He olvidado mi contraseña

¿Aún no tiene su cuenta?
Puede registrarse aquí, es GRATIS.


Akura para Dreamcast, HDMI en tu DC!
Encuesta

Mejor juego de megadrive de 1994


1
1
3
3
2
0
0
3
0
2
 
Votos en total : 15

Patrocinador
Top descargas
1. BennuGD port para Dreamcast (1039 Descargas)
La actualización de Indiket sobre el original de los Colombians Developers.
2. Panzer Dragoon Saga PAL disco 1 (790 Descargas)
Traducción al español de este RPG de la mano de Holy_3051
3. Sega Saturn Region (690 Descargas)
Parcheador region para Sega Saturn con soporte para diferentes formatos de imagen de CD
4. Panzer Dragoon Saga PAL disco 4 (545 Descargas)
Cuarto disco, parche al español
5. Panzer Dragoon Saga PAL disco 3 (531 Descargas)
Tercer disco, parche al español
Webs alojadas
zonaretro
Descargas recientes
1.Vampire Savior (hack para activar el inglés) (14 Abril 2023, 05:02 PM)
Consigue que el juego salga en inglés al arrancar...
2.Vampire Savior (inglés y sangre roja) (14 Abril 2023, 05:00 PM)
Pone el juego siempre en inglés y habilita la red blood
3.Story of Thor 2 Alternativo 2 (29 Noviembre 2022, 11:21 PM)
Parche para aplicar a la imagen de tu original PAL. La versión más recomendable.
4.Story of Thor 2 (29 Noviembre 2022, 11:19 PM)
Traducción al español de este juego PAL de Saturn por Raizing.
5.Deep Fear US disco 1 (20 Noviembre 2021, 01:16 PM)
Versión americana nunca lanzada del famoso juego
¿Qué latas de refrescos prefieres para el Shenmue en castellano? Enviado  22 Mayo 2012, 12:10 AM Por Ryo Suzuki
Actualidad SEGA
Así, directamente. A saco y sin pomada. Sé que tengo menos credibilidad ya en este tema que cualquier web que pueda intentar dar la supuesta exclusiva de que SEGA sacará su próxima consola en breve o que finalmente se ha confirmado que se esta desarrollando el Shenmue III, pero aun así os pondré esta encuesta con motivo de la tradu de Shenmue.

cocacola_shenmue

Hablando un ratillo me hallo con el amigo Ilducci por el Faisbuuk y me comenta que sí, que tiene practicamente el juego traducido totalmente y ya repasado al mas mínimo detalle -sí, sé que no parece humano el haber conseguido un logro así practicamente el solo-, y que duda ya en cuestiones tan triviales y mundanas después de tan arduo trabajo como en qué latas de refresco meter en el parche..

Como ya sabréis, y no hace falta ser muy fan de la obra inconclusa de Yu Suzuki, en las ediciones europeas y americanas del juego este fue uno de los detalles que se cambiaron de la versión que podríamos considerar "madre" japonesa. En la original nipona y en el pais que más que una nación es un paraíso y parque de atracciones de las maquinas de vending (y doy fe totalmente), las latas que bebía nuestro colega Ryo Hazuki eran marcas comerciales conocidas y reales como la sempiterna Coca Cola o la Fanta de nuestra infancia.

1416682030_4ff7e8e47c

Sin embargo en el juego que se puso a la venta en mercados occidentales tuvieron que cambiar esas marcas comerciales si no recuerdo mal por temas de trademarks y acuerdos que no se pudieron repetir con estas empresas para fuera del país del sol naciente. Aquí se usaron marcas inventadas y ficticias como Jet Cola y cosas así que podríamos encontrarnos en Mercadona, Lidl y demás grandes superficies y que tanto se consumen ahora con la crisis

En fin, la historia es, ¿qué preferís? ¿Latas de marcas reales como en la versión japonesa o latas inventadas de la versión europea? Siendo puristas el parche es para la edición PAL y teoricamente debería llevar las texturas de las cans del juego que salió aquí, pero Ilducci y yo queremos que seáis vosotros los que decidais.

Yo no daré mi opinión para no influir (es uno de los pocos sitios donde podría aplicar mi tráfico de influencias) pero lo tengo muy claro (a las malas siempre me puedo hacer un parche custom o llorarle a Victor para que me lo haga on demand)

En fin, a responder a la encuesta y vosotros tenéis la palabra. Esto es democracia en las traducciones, ya está casi aquí amigos...

images-q-tbn-and9gcqsl32ytdom9dhd1tkatinbz2leisv7-7te7fuubsgwejitwt4ogcbcjgrrdw

P.D: Para votar teneis que estar registrados. Y si no veis la votación es que habeis pulsado "Leer más", accediendo desde el foro o picando en el titular de la noticia sí que aparece. Lo podéis ver aquí de todas formas: http://www.segasaturno.com/portal/i...vf3-vt6071.html

EDITO: Podéis votar también en la web de nuestros hermanos de Dreamcast.es si os va mejor, ya sabéis, aquí.


 

Responder a esta noticia Imprimir este tema Enviar este tema
Esta noticia ha sido vista 19280 veces y tiene 44 comentarios
Ir a la página Anterior  1, 2, 3, 4, 5
Escucha SHENMUE PODCASTellano