Os pongo algunos screens del trabajo que me tiene ocupado actualmente .
Una nueva traduccin para sega saturn .Despues de muchos cambios de juego por falta de compativilidad ,errores,etc decidi ponerme con el juego Quake en el que de momento no estoy teniendo muchos problemas.eso si ,he tenido que cambiar varias veces de editos hexadecimal ,el hex workshop me da errores raros ,parece ser que no soporta isoso muy grandes.
No obstante esto no es solo una muestra es tambien pedir de alguna forma ayuda ,me interesaria que si alguien sabe textos de este juego o algun sitio donde los muestren avanzarias mucho mas rapidamente ,no obstante llevo ya un buen porcentaje del juego traducido.
tambien me interesaria trucos para pasar de nivel vidas infinitas ,etc asi me podre mover por el juego mas facilmente para descubrir nuevos textos.
Entiendo que a los mas frikis puede que no les guste mucho la traduccion,pero debeis entender que al pasar frases del ingles al español casi siempre se agrandan ,por lo tanto no puedo meter lo que no cabe y hay casi siempre que adaptar.
Y esto como curiosidad,esta dentro de la iso del Quake.
seguro que esos textos a mas de uno les suenan para el que no,esoso textos son del Exhumed(Powerslave).que diantres hacen dentro del quake.
y no es la primera vez que veo cosas asi.recuerdo que el Rayman lleva configuraciones de psx