Traduccion De D2 De Dreamcast


Ir a la página Anterior  1, 2, 3  Siguiente

Objetivo: Re: Traduccion De D2 De Dreamcast
CDs de 90 ya os dije que primero comprobarais que os funcionasen en vuestra DC grabando un juego normal. Cuando veas ya que te los lee entonces seria grabar uno overburning.

Del D hubo release normal, al igual que del grandia 2 que ha salido hace poco...

Objetivo: Re: Traduccion De D2 De Dreamcast
Wesker escribió: [Ver mensaje]
De hecho es posiblemente la razón por la que Sega nunca trajo D2 a Europa. Con la honrosa excepción de los Shenmue, advirtiéndolo además en la caja de los mismos, Sega Europe por aquel entonces no traía un sólo juego de Dreamcast en el que la comprensión de textos fuese importante, sin traducir al trinomio alemán-francés-español. Y sin la posibilidad de tener subtítulos en las escenas habladas, la posibilidad de localización les quedaba descartada a menos que hiciesen doblajes al alemán, francés y español, por lo que es de suponer que prefirieron dejárselo atrás antes que arriesgarlo a traerlo íntegramente en inglés.

El que está en una stiuación parecida y sí se podría traducir en cambio es Illbleed, ya que salió en Japón con voces en inglés y subtítulos en japonés (a diferencia de D2, completamente en japonés en su país de origen), teniendo texto de subtítulos disponible (aunque no en el mejor idioma precisamente) por si a alguien le interesase traducirlo. La versión USA en cambio oculta los subtítulos automáticamente.


Muy buena la idea del Illbled, abri un hilo en Dreamcast.es ILLBLEED TRADUCCION pero no me han contestado..

Espero que alguien se anime con el proyecto.

Al final es viable la traduccion de D2?

Perfil MP  
Objetivo: Re: Traduccion De D2 De Dreamcast
Creo que es bastante complicado. La version usa no tiene subtitulos, pero la japonesa no lo se. Hay es donde se podria hacer algo......

Perfil MP  
Objetivo: Re: Traduccion De D2 De Dreamcast
La japonesa creo que tampoco tiene subs, solo audio en japones:


YouTube Link


Asi que esta bastante complicao el asunto D2... :(

--

El Illbreed, si no recuerdo mal esta el problema similar...

O sea no tenia subs en ingles solo audio ¿no?


YouTube Link


Asi que en realidad ¿no habria mucho que traducir no?

El japones no lo se.. De todas formas puedes buscar los textos en la imagen CDI como te decia en el otro tema si no los encuentras directamente en el Hex editor.

Es echarle un vistazo ;)

Objetivo: Re: Traduccion De D2 De Dreamcast
D2 tiene doblaje en japonés o inglés dependiendo de la versión, japonesa o americana, y sin subtítulo alguno en ninguna de ellas, por lo que ahí, o se mete mano con un doblaje, o me da que no se puede hacer nada.

Illbleed, por otra parte, es como Resident Evil, Deep Fear, Silent Hill, y demás. Es decir, que tiene doblaje en inglés único, y aunque en la versión USA no hay subtitulación alguna (ni es activable o desactivable), en la japonesa en cambio aparece la combinación voces en inglés + subtítulos en japonés.

Es por lo que digo que a Illbleed sólo se le podría echar mano en versión japonesa. O que al Illbleed americano le pasase algo parecido a lo que le pasa a los Resident Evil en inglés, con los subtítulos presentes en los archivos del disco (pero desactivados por el código del juego) y se pudiese restaurarlos.

Perfil MP  
Objetivo: Re: Traduccion De D2 De Dreamcast
Ryo Suzuki escribió: [Ver mensaje]
CDs de 90 ya os dije que primero comprobarais que os funcionasen en vuestra DC grabando un juego normal. Cuando veas ya que te los lee entonces seria grabar uno overburning.

Del D hubo release normal, al igual que del grandia 2 que ha salido hace poco...


Eso hice pero con otro juego, "Carrier", el cual me gusta bastante (soy aficionado a los Surival Horror).

La de CD's que gaste hasta conseguir hacer un backup

Perfil MP  
Objetivo: Re: Traduccion De D2 De Dreamcast
Vale.

Ya lo he mirado lo del Ilbleed.

Como decia Wes, el japo tiene subs en japones y audio en ingles.

illbleed_jap_text

illbleed_jap_text2

illbleed_jap_text3

illbleed_jap_text5

illbleed_jap_text8

illbleed_usa_text3

Pero por lo que he podido comprobar... NO HAY NADA QUE HACER... al menos con mis conocimientos. No encuentro ningun texto, ni el japo ni en el USA... nada de nada

illbleed_usa_text2

illbleed_jap_text7

illbleed_jap_text6

illbleed_usa_text

illbleed_jap_text4

illbleed_usa_text4

Es raro, no el de cutscenes en japones solo.... es que no encuentro nada que el juego muestre ingame. Ni las misiones, ni los mensajes de Yes or NO... nada de nada.

He probado tambien a ver si eran imagenes PVR o algo.. pero no lo parece. Es realmente extraño la distribucion de los archivos del juego.. muchos AFS, pero dentro de ellos archivos pequeños y ningun material multimedia puedo ver...

O sea que Illbleed parece que esta chungo. Debe tener los textos encriptados o algo raro...

En fin, si alguien sabe mas del tema o quiere ayudarnos que diga algo, please.

Objetivo: Re: Traduccion De D2 De Dreamcast
Ya que hablamos del illbleed y para no abrir un hilo nuevo...¿que tiene de especial su beta? En su dia, Fatalist presumia bastante de ella y realmente hay gente dispuesta a pagar barbaridades por ella.....¿Es muy diferente al juego que salio finalmente?

saludos

Perfil MP  
Objetivo: Re: Traduccion De D2 De Dreamcast
Una gran noticia que confirmes que el Illbled tiene subtitulos aunque sea la versión japonesa, la mala noticia lo de que parece que los textos están encripatos.

Una pregunta; si un juego viene con los textos encripatos, como parece el caso de el Illbled, ¿no hay ninguna forma de encontrar los textos?

Perfil MP  
Objetivo: Re: Traduccion De D2 De Dreamcast
Que tal a todos. He visto que hablabais del carrier. Ese juego si tiene sub. osea que se le puede incar el diente.......

Perfil MP  
Ir a la página Anterior  1, 2, 3  Siguiente

Página 2 de 3


  
No puede crear mensajes
No puede responder temas
No puede editar sus mensajes
No puede borrar sus mensajes
No puede votar en encuestas
No puede adjuntar archivos
No puede descargar archivos
No puede publicar eventos en el calendario

   

Está utilizando la versión (Lo-Fi). Para ver la versión completa del foro, haga clic aquí.

Powered by Icy Phoenix based on phpBB
Design by DiDiDaDo

Página generada en:: 0.0363s (PHP: 68% SQL: 32%)
Consultas SQL: 9 - Debug off - GZIP Desactivado