¡Hola Virtua!
Me alegra encontrar gente que me recuerda de Dreamadictos, fue una etapa con muchas ganas de hacer cosas por la web (que había heredado del anterior webmaster) pero la falta de ayuda y el escaso tiempo pudieron conmigo.
Incluso me propuse hace unos años hacer una revista/homenaje a la web, que consistiría en recopilar en contenido de las secciones de la de la web para dejar plasmado el material que había allí, también contacté con varios de los fundadores para hacerle una entrevista,etc. Pero el proyecto se fue posponiendo y quedó en nada. Por cierto, Goro que era uno de los que crearon la web es (o era) COE de Lanzanos (plataforma crowfohnding español) me animaba a intentar publicar la revista en papel a través de su plataforma, pero lo dicho, no pasó de una idea.
Respecto a las bolsas de trabajo y preparar oposiciones, no puedo opinar por experiencia propia pero como comenté tengo amigos sanitarios y familiares profesores, así que algo del tema he oído y sé lo complicado que es todo eso.
Mi caso es distinto, yo soy Ingeniero Tecnico en Diseño Industrial y llevo 20 años en el sector del mueble, pero haciendo funciones de ingeniero a sueldo de administrativo. Es algo demasiado común y reclamar lo que es tuyo a veces es complicado, yo lo hice 1 mes antes de comenzar el confinamiento porque mi jefe dejaba la empresa y querían que asumiera sus funciones. Reclamé el cambio de categoria que me correspondía antes de asumir más funciones, tras muchas reuniones aceptaron pero haciéndome un contrato nuevo con cláusulas abusivas. Yo me negué y comencé a sufrir acoso hasta el punto de tener que coger la baja. Aún así siguieron acosando y tube que recurrir a un abogado y denunciarlos, finalmente tras un año de baja me despidieron y llevo otro año en paro. Aún a día de hoy sigo con juicios (retrasados por la pandemia), una depresión que llevaba arrastrando en el trabajo desde hacía demasiados años y demasiada medicación para poder conducir sin riesgos. Pero toca seguir luchando para salir del hoyo.
Perdonar esta parrafada que no viene a cuento.
Respecto a la traduccion del Maniac Mansion, he estado mirándola un poco y veo que estaría bien pegarle un repaso para pulirla, ya que veo cosas como espacios muy grandes en blanco:
Y también podría añadir los signos ¿ ¡ , acentos y alguna cosa más (soy muy perfeccionista en esas cosas
). Lamentablemente para distraer la cabeza estoy haciendo alguna traduccion y colaborando en otras (además de intentar reciclarme para cambiar mi futuro laboral), así que tiempo no creo que le pueda dedicar (al menos de momento) y el valenciano... hablarlo bien pero escrito no se me da nada bien.
Y sinceramente, prefiero que tengas la traducción aquí entre gente que la valora antes que arriesgarse a recibir críticas de algunos eruditos de la lengua que han aparecido en los últimos años y se dedican a criticar el trabajo de los demás porque las suyas son de nivel profesional.
Como ejemplo, os puedo poner lo que me ha pasado con una traduccion en la que he colaborado (con un gran trabajo detrás de romhackers) y que entre revisión y revisión de texto metí la pata y dejé un par de verbos mal escritos... (ver primer comentario)
https://www.otakufreaks.com/dr-robo...ido-al-espanol/
El parche aún no recomiendo bajarlo porque acabo de revisar los textos y hay que actualizarlo, pero ya os adelanto que incluye parches para daltonicos (que también se merecen disfrutar de estos juegos)
Así que siento no poder publicarlo (al menos de momento) ya que me gustaría poder pulirlo para que se valore todo tu trabajo. De todas formas, lo compartiré entre gente que sabrá apreciar esta traducción ;)