Algunas diferencias entre traducciones de Shenmue »  Mostrar los mensajes de    a     

SEGASaturno - Saturn, SEGA y Videojuegos


Dreamcast - Algunas diferencias entre traducciones de Shenmue



drifter [ 06 Junio 2009, 05:50 PM ]
Título del mensajeRe: Algunas Diferencias Entre Traducciones De Shenmue
no si al final lo que yo digo, jajajajaja estamos todos ansiosos............ y me alegra, pues ala creo que la opción que me dijiste en hacerla con algun colegita tuyo va aser lo suyo juas, me alegra pensar que habemos muchos como yo, y otra cosa lo que dicen mas arriba no es tan mala idea y si se coge la antigua traducción y se terminara de pulir?

saludos y animos


Ryo Suzuki [ 06 Junio 2009, 08:59 PM ]
Título del mensajeRe: Algunas diferencias entre traducciones de Shenmue
Bueno, por un lado me contenta que haya gente esperando (aunque casi nadie postee y tal supongo que seran mas de 1 o 2 XD) y por otro lado la verdad es que me sabe algo mal que esteis ahi que no vivais con ganas de catar la tradu

Ya os digo que paciencia, este disco 1 todavia le queda. No he dado fecha nunca por eso, voy haciendo y os voy mostrando cosas... aunque tampoco quiero poner demasiado continuo para no crear mucho hype

A las malas os digo que el primer CD traducido saldrá durante el 2009. Dentro de unos meses se cumplen los 10 años de la salida de Shenmue, asi que no seria mal momento para liberar la tradu de al menos el primer disco (creo que es una buena idea, a ver que tal esta la cosa por esas fechas)

Lo de usar la traduccion antigua y tal, la verdad es que es una idea muy muy mala. No es posible tecnicamente, como habeis dicho la tradu es para la version USA. Ademas la version USA de Echelon que nadie sabe como diablos lo hicieron para cambiar la estructura original de los archivos de subtiulos-streaming de audio, asi que seria otro impedimento mas.
Sinceramente la traducion que existe no tiene nada que aprovechar, es de cajon ya que se tenian que centrar en el espacio. Hacen la traduccion no pensando en lo que dice el personaje en el original en ingles sino en lo que dice y como lo pueden meter en ese espacio... Ademas, acentos y demas cosas, seria mas lio que hacerlo desde el ingles y en parte una autentica chapuza

En fin, que paciencia y tranquilidad que todo llegara Ahora mismo como dije estara parada un tiempo porque me centro en el tiempo libre que le puedo dedicar a tradus basicamente al betatesting del Panzer Dragoon Saga de holy que esperamos sacar pronto. Así que hasta que no terminemos esto no volvere a Shenmue.

Gracias por los animos y un saludo.


TunneT [ 06 Junio 2009, 11:32 PM ]
Título del mensajeRe: Algunas Diferencias Entre Traducciones De Shenmue
weno, es ke dejar aparcado el Shenmue por el señor PDS tb es una cosa cojonuda, ke para mi es el mejor juego de Saturn

bua, gente como vosotros mola seguir siendo un sega-retro-adicto jeje


Blackwolf [ 07 Junio 2009, 01:55 AM ]
Título del mensajeRe: Algunas Diferencias Entre Traducciones De Shenmue
Ryo Suzuki escribió: [Ver mensaje]

De todas formas, cuando saque el disco 1 os pondre si quereis hacer donaciones paypal como hemos hecho con el PDSaga de Holy, por lo menos para que me tome unas cervezas si asi lo estimais oportuno y olvidar las penas de la ardua traduccion


Holy ya va por su segundo Ferrari con las donaciones

Tienes que hacer como las copias piratas de juegos de Megadrive, le haces una portada y a vender a los mercadillos.


drifter [ 08 Junio 2009, 10:42 AM ]
Título del mensajeRe: Algunas Diferencias Entre Traducciones De Shenmue
Pues nada abrá que comprarse una saturn para probar esa tradu del Panzer Dragoon Saga, jajajajaja

¡¡COMPRO SATURN...............!!

pues nada seguiré el hilo muy de cerca animos


dmc [ 03 Abril 2010, 10:52 PM ]
Título del mensajeRe: Algunas Diferencias Entre Traducciones De Shenmue
La versión traducida (la no SS) la firma un tal google, y los phrasal verbs no son muy bien recibidos.

Saludos y lo subo.




Powered by Icy Phoenix