Página 2 de 2
Ir a la página Anterior  1, 2
 

Mensaje Re: Traducción Dead Or Alive 2 LE

#11  pitito 23 Junio 2017, 05:23 PM

Siento el doble post, pero la noticia lo merece.

He hablado con SIZIOUS, sobre el tema del CDDA (FamilyGuy me recomendó que hablase con el ) y me ha dicho que esta trabajando en una nueva herramienta para hacer trabajar Winceos con CDDA, pero que habrá que esperar que ahora esta muy ocupado.

Asi mientras tanto si alguien puede echarme un cable para traducir lo que me falta, ya que no soy capaz de localizarlo, asi se quedaría a la espera de esta nueva herramienta.
 



 
avatar
spain.png pitito Sexo: Masculino
SEGA Fan
SEGA Fan
 
Registrado: Febrero 2015
Ubicación: En un lugar de la Mancha
Mensajes: 213
  • Volver arriba Página inferior
 

Mensaje Re: Traducción Dead Or Alive 2 LE

#12  Ryo Suzuki 25 Junio 2017, 11:21 AM

pitito escribió: [Ver mensaje]
Te mandado un MP, para no hacer spam


Pon el enlace mejor, porque a más gente le puede pasar lo mismo, que tengan ese problema al tratar de parchear.

Respecto a lo otro, buena noticia. La verdad es que pensé que estaba superado lo de CDDA con WinCE (hasta juraría que el bootdreams podía con eso), pero si está en manos de Sizous estoy seguro que cumplirá.

¿Lo que te falta está en el binario y no aparecen los textos?
 



 
avatar
japan.png Ryo Suzuki Sexo: Masculino
Alfonso Martínez González
Webmaster
Webmaster
Shenmue Freak
 
Registrado: Agosto 2005
Ubicación: 難波
Mensajes: 10761
  • Volver arriba Página inferior
 

Mensaje Re: Traducción Dead Or Alive 2 LE

#13  pitito 25 Junio 2017, 10:04 PM

Ya esta solucionado, no era problema del programa si no que intentaba parchear en una reléase equivocada

Pero para los que no puedan localizar el programa lo dejo aquí :

xdelta


Sobre lo que falta dudo que estén en el binario, pero no lo descarto, pienso que deben estar en uno de estos, RALLY2.EXE, OPTIONS.DLL o MSELECT.DLL, estos son donde se encontraban los demás textos.

Yo he revisado todos los archivos y el texto no aparece por ningún lado o no lo veo, hay que destacar que ambas versiones PC y DC son casi idénticas, en texturas y disposición de archivos, y en la versión FX de PC también las opciones están sin traducir y tiene algunas palabras cortadas, por lo que dudo mucho que sea casualidad que se dejaran las opciones sin traducir.


PD: has podido probar el test que te envie?
 



 
avatar
spain.png pitito Sexo: Masculino
SEGA Fan
SEGA Fan
 
Registrado: Febrero 2015
Ubicación: En un lugar de la Mancha
Mensajes: 213
  • Volver arriba Página inferior
 

Mensaje Re: Traducción Dead Or Alive 2 LE

#14  Ryo Suzuki 26 Junio 2017, 01:27 PM

Comprendo.

No he podido, voy de culo de trabajo porque está mi socio de vacaciones.

Preguntalo en romhacking.net si puedes, quizás ahi puedan ayudarte.

¿Le has comentado a Ilducci?

Es verdad que el binario en los WinCE a veces no contenía casi nada, era como un lanzador al .exe de Windows en realidad más que nada quizás...
 



 
avatar
japan.png Ryo Suzuki Sexo: Masculino
Alfonso Martínez González
Webmaster
Webmaster
Shenmue Freak
 
Registrado: Agosto 2005
Ubicación: 難波
Mensajes: 10761
  • Volver arriba Página inferior
 


Ocultar¿Este tema fue útil?
Compartir este tema
Correo a un amigo Facebook Twitter Windows Live Favorites MySpace del.icio.us Digg SlashDot google.com LinkedIn StumbleUpon Blogmarks Diigo reddit.com Blinklist co.mments.com
technorati.com DIGG ITA linkagogo.com meneame.net netscape.com newsvine.com yahoo.com Fai Informazione Ok Notizie Segnalo Bookmark IT fark.com feedmelinks.com spurl.net

Página 2 de 2
Ir a la página Anterior  1, 2