Nueva adición al catálogo anglo-parlante de Saturn: Mizubaku Daibouken o Liquid Kids, como se tradujo en occidente, está ya disponible en la lengua de Shakespeare.

mizubaku_daibouken


Se trata de un arcade de Taito de 1990, que tuvo un port anterior a PC-Engine en 1992. Este port de Saturn fue desarrollado y editado por Ving sólo para Japón en 1998. Es prácticamente pixel-perfect, y está bastante bien considerado en lo jugable.

mizubaku_daibouken_eng1 mizubaku_daibouken_eng2


El parche de Cabbage no es una traducción como tal, sino que habilita por defecto el modo de juego en inglés que viene oculto en el propio juego original y es accesible mediante códigos. La traducción es por tanto completamente oficial.

mizubaku_daibouken_eng3 mizubaku_daibouken_eng4


Es un ejemplo de juego que en la época no parecía muy atrayente: port de un arcade 2D lanzado 8 años antes, que además ya tuvo adaptación a 16 bits, sin polígonos ni efectos chulos de 32 bits. Pero que hoy en día podemos disfrutar como lo que es: un muy buen juego arcade con buenos gráficos y pixel art, en su mejor versión doméstica.

Parche: inglés - Cabbage