Buenas.
Pues quería saber si alguien conoce alguna traducción al castellano de ese RPG de la Master que dio pie a una saga de juegos.
Si no la hay, pues nada, a probar a jugarlo en inglés, pero es que me esta dando el gusanillo de probar a jugarlo esta vez mas en serio, porque creo que empecé un par de veces y al poco lo dejé, y es que el ser todo en inglés me echó para atrás.
¿Hay Traducción Al Castellano Del Phantasy Star De La Master
Objetivo: Re: ¿Hay Traducción Al Castellano Del Phantasy Star De La Ma
Creo que el script no era gran cosa. Si me lo buscas y no es muy largo te lo puedo traducir en una semanilla o así... No es lo mismo pero... :wink:
Objetivo: Re: ¿Hay Traducción Al Castellano Del Phantasy Star De La Ma
Ya lo he encontrado yo. Si quieres la traducción dímelo.
Un saludo. :wink:
Un saludo. :wink:
Objetivo: Re: ¿Hay Traducción Al Castellano Del Phantasy Star De La Ma
Yo creo k la queremos unos pocos. :D
Objetivo: Re: ¿Hay Traducción Al Castellano Del Phantasy Star De La Ma
Pero sería la traduccion del script, no la del juego en si. Estuve mirando la rom y creo que por temas de espacio decidieron colocar el texto de una forma un poco absurda. Si alguien puede aclararme este asunto encantado. El juego tiene muy poco texto y se tardaria muy poco en traducierlo.
Objetivo: Re: ¿Hay Traducción Al Castellano Del Phantasy Star De La Ma
Gracias DonGloton. :)
Pues mas vale scrip en mano que rom en inglés. ;)
En cuanto a lo del espacio, estoy leyendo un extenso artículo sobre el juego y es cierto que como el juego era tan enorme para la época que Yuji Naka se tuvo que currar muchos trucos para que el juego quedase como querían pero ahorrando al máximo la cantidad de memoria a usar, lo que no he leído es nada que hicieran con el texto, pero no sería de extrañar que tambien le metieran alguna compresión o algo así, tendré que consultarlo a un colega que es un experto en el juego. :)
DonGloton escribió: [Ver mensaje]
Gracias DonGloton. :)
Pues mas vale scrip en mano que rom en inglés. ;)
En cuanto a lo del espacio, estoy leyendo un extenso artículo sobre el juego y es cierto que como el juego era tan enorme para la época que Yuji Naka se tuvo que currar muchos trucos para que el juego quedase como querían pero ahorrando al máximo la cantidad de memoria a usar, lo que no he leído es nada que hicieran con el texto, pero no sería de extrañar que tambien le metieran alguna compresión o algo así, tendré que consultarlo a un colega que es un experto en el juego. :)
Objetivo: Re: ¿Hay Traducción Al Castellano Del Phantasy Star De La Ma
Pues nada, mi colega Brasileño Orakio, el experto en PS, me ha comentado esto, por si sirviera de ayuda por si alguien quisiera traducir la rom. ;)
Esta en portugués pero creo que se entiende bien, vamos que en lugar de compresión usaron abreviación, los inicios del lenguaje SMS. :mrgreen:
Citar:
Esta en portugués pero creo que se entiende bien, vamos que en lugar de compresión usaron abreviación, los inicios del lenguaje SMS. :mrgreen:
Objetivo: Re: ¿Hay Traducción Al Castellano Del Phantasy Star De La Ma
Pues sí, eso es lo que le pasa al juego. Habría que extraer el script tal cual está en la rom, con los símbolos, y luego hacer una tabla o algo así. El problema es que sin saber mover punteros es un follón ajustar el espacio a las frases teniendo en cuenta las sílabas. Como yo de punteros no tengo ni idea, creo que haré el script y después a ver que pasa.
Objetivo: Re: ¿Hay Traducción Al Castellano Del Phantasy Star De La Ma
Pues muchas gracias, con el scrip creo que se podría seguir perfectamente el juego, claro que si algún valiente se atreve con la rom tampoco sería mal recibido. ;D
DonGloton escribió: [Ver mensaje]
Pues muchas gracias, con el scrip creo que se podría seguir perfectamente el juego, claro que si algún valiente se atreve con la rom tampoco sería mal recibido. ;D
Objetivo: Re: ¿Hay Traducción Al Castellano Del Phantasy Star De La Ma
Existe una retraducción al inglés que igual os puede servir:
http://www.smspower.org/translations/phantasystar-en/
Es posible que tengan herramientas y documentación que os pueda servir de ayuda.
Por lo que comentáis parece que el juego usa un tipo de compresión huffman.
http://articulos.conclase.net/compresion/huffman.html
Saludos,
http://www.smspower.org/translations/phantasystar-en/
Es posible que tengan herramientas y documentación que os pueda servir de ayuda.
Por lo que comentáis parece que el juego usa un tipo de compresión huffman.
http://articulos.conclase.net/compresion/huffman.html
Saludos,
Página 1 de 2
No puede crear mensajesNo puede responder temas
No puede editar sus mensajes
No puede borrar sus mensajes
No puede votar en encuestas
No puede adjuntar archivos
No puede descargar archivos
Puede publicar eventos en el calendario
Está utilizando la versión (Lo-Fi). Para ver la versión completa del foro, haga clic aquí.
Powered by Icy Phoenix based on phpBB
Design by DiDiDaDo
Página generada en:: 0.0582s (PHP: 29% SQL: 71%)
Consultas SQL: 9 - Debug off - GZIP Desactivado