Página 1 de 2
Ir a la página 1, 2  Siguiente
 

Mensaje Futuras Traducciones

#1  pitito 16 Julio 2018, 11:47 AM

Hola a tod@s, he decidido abrir un hilo con los proyectos que tengo en marcha, mostrando un video sobre ellos para que podáis comentar y de paso apoyarlos con vuestro like y suscripción para ir apoyando mi canal en YouTube.

Ring
Una vez terminado el Toy Story 2, comenzamos de lleno con el testeo del juego, posiblemente salga el parche antes de finales de año.

Video Gameplay


YouTube Link



Sega Rally 2
Este proyecto de momento sigue parado ya que mi intención es sacarlo con las musicas y al ser 0WINCEOS no se puede, a la espera de que Sizious saque una herramienta para ello.
También hay varias cosas que no puedo traducir por que no las encuentro en el juego como son el menú de opciones y el online (lo veréis en el video), si alguien se presta a ayudar con el tema aquí me tiene
También mi intención seria sacar 3 versiones, una con los coches de la versión Jap que es esta, otra con los coches de la versión PAL y US (no hay diferencias entre ellas), y por ultima una versión con los coches de PC

Video Gameplay


YouTube Link



24 Horas de le Mans
Muchos os diréis que este juego salió traducido, y sí lo hizo, pero se dejaron algunas texturas y algunos textos sin traducir.
El juego lo tengo totalmente terminado y he traducido todo aquello que se dejaron y arreglado muchas frases que dejaron cortadas.
También he bajado el tamaño de los HUD de Tiempos para que no ocupen tanta pantalla y asi poder poner todas las frases completas.

Video Gameplay


YouTube Link


Este parche dependerá de vuestros likes y suscripciones al canal. Una vez llegados a 60 suscripciones con sus respectivos likes, el parche será lanzado

Buzz Lightyear and star command (desde ahora guardianes del espacio)
Otro juego que próximamente tendrá su parche ya que lo tengo completamente terminado y ya esta en su fase de testeo

Video gameplay


YouTube Link



Mi nueva traducción de camino, ¿Sabéis de que juego se trata?
Unas pistas

YouTube Link


Y no os olvidéis de seguir apoyando el canal, ya que los futuros parches también irán ligados con el canal


Saludos y espero vuestros comentarios y que os parece esta iniciativa
 



 
avatar
spain.png pitito Sexo: Masculino
SEGA Fan
SEGA Fan
 
Registrado: Febrero 2015
Ubicación: En un lugar de la Mancha
Mensajes: 101
  • Volver arriba Página inferior
 

Mensaje Re: Futuras Traducciones

#2  Cyclops 16 Julio 2018, 01:11 PM

Yo me acabo de suscribir a tu canal, y dádole a la campanilla

A tope ; )
 




____________
CYCLnivdqgiPS
 
avatar
spain.png Cyclops Sexo: Masculino
Pixel Perfect
Miembro de la Elite
Miembro de la Elite
 
Registrado: Septiembre 2011
Mensajes: 2686
  • Volver arriba Página inferior
 

Mensaje Re: Futuras Traducciones

#3  pitito 16 Julio 2018, 01:50 PM

Muchas gracias Cyclops por el apoyo al canal

También decir que en este post una vez lanzado el parche lo ire actualizando con nuevos proyectos una vez tenga algo para mostrar claro está
 



 
avatar
spain.png pitito Sexo: Masculino
SEGA Fan
SEGA Fan
 
Registrado: Febrero 2015
Ubicación: En un lugar de la Mancha
Mensajes: 101
  • Volver arriba Página inferior
 

Mensaje Re: Futuras Traducciones

#4  cholas00 16 Julio 2018, 02:17 PM

Otro que va a suscribir a este pedazo de canal  
 




____________
ypnc7a
desde la atari 2600 y segero de pro..
 
avatar
spain.png cholas00 Sexo: Masculino
miguel padin
Miembro de la Elite
Miembro de la Elite
 
Registrado: Julio 2013
Ubicación: vilagarcia de Arousa
Mensajes: 1794
  • Volver arriba Página inferior
 

Mensaje Re: Futuras Traducciones

#5  segatasanshiro 19 Julio 2018, 10:22 PM

Lo acabo de hacer, seguid dandole los demas.

Sega Saturn Shiro.
 



 
avatar
blank.gif segatasanshiro Sexo: Masculino
Hooligan seguero
Miembro de la Elite
Miembro de la Elite
 
Registrado: May 2009
Mensajes: 8623
  • Volver arriba Página inferior
 

Mensaje Re: Futuras Traducciones

#6  pitito 19 Julio 2018, 10:32 PM

cholas00 escribió: [Ver mensaje]
Otro que va a suscribir a este pedazo de canal  


segatasanshiro escribió: [Ver mensaje]
Lo acabo de hacer, seguid dandole los demas.

Sega Saturn Shiro.


Gracias a ambos por apoyar el canal :), haber si la peña se anima.


Pronto tendréis más noticias de otro juego que se va a unir a esta lista
 



 
avatar
spain.png pitito Sexo: Masculino
SEGA Fan
SEGA Fan
 
Registrado: Febrero 2015
Ubicación: En un lugar de la Mancha
Mensajes: 101
  • Volver arriba Página inferior
 

Mensaje Re: Futuras Traducciones

#7  KeiDash 02 Agosto 2018, 12:29 PM

Fenomenales traducciones y profesionales, me encantan. La verdad es qeu es un curro del copón así que muchos ánimos y espero ver esos parches rulando dentro de poco

Por cierto, ¿Qué herramientas usas para traducir los juegos de Dreamcast? por curiosidad.
 




____________
Mi juego para Dreamcast
bt-beta
 
avatar
scotland.png KeiDash Sexo: Masculino
AMelian
Segata Sanshirō
Segata Sanshirō
 
Registrado: Julio 2007
Ubicación: Atlántida
Mensajes: 373
  • Volver arriba Página inferior
 

Mensaje Re: Futuras Traducciones

#8  pitito 02 Agosto 2018, 04:36 PM

Si yo también jeje

Sobre herramientas, pues uso un poco de todo, pero lo que mas un editor hexadecimal para textos y extracción de audios y texturas si el archivo es fácil de extraer con este método y si no hay herramientas para extraerlos.

Luego ya difiere un poco de cada juego, normalmente los samples de audio van en adcpm Yamaha y utilizo el Oxelon media converter para pasar audios a este formato, y el ADXENCD si van en adx. Si hay que editar algún audio utilizo el Sony Sound Forge.

Para edición de texturas el Paint.net (no el de microsof), y para pasar las texturas a PVR, utilizo el pvrtool, si las texturas se encuentran en alguna otra versión como pc solo seria pasarlas a pvr, aunque a veces tienes que editar el tamaño. (También las texturas pueden estar en otro formato y en algunas ocasiones averiguarlo)

Para videos utilizo el sfdmux, y si hay que editar alguno suelo utilizar Bigasoft total video converter o el AVS video converter.


Esto es lo mas normal que utilizo, pero sobre todo mucho editor hex.


Luego cada juego es un mundo diferente, puede tener el texto encriptado, compresiones y demás cosas y hay que andar enredando mas de lo normal o dejarlo por imposible sin un programador que te pueda ayudar
 



 
avatar
spain.png pitito Sexo: Masculino
SEGA Fan
SEGA Fan
 
Registrado: Febrero 2015
Ubicación: En un lugar de la Mancha
Mensajes: 101
  • Volver arriba Página inferior
 

Mensaje Re: Futuras Traducciones

#9  pitito 05 Agosto 2018, 05:08 PM

Actualizado el post principal con otra novedad que ya esta en su fase de testeo
 



 
avatar
spain.png pitito Sexo: Masculino
SEGA Fan
SEGA Fan
 
Registrado: Febrero 2015
Ubicación: En un lugar de la Mancha
Mensajes: 101
  • Volver arriba Página inferior
 

Mensaje Re: Futuras Traducciones

#10  Ryo Suzuki 13 Agosto 2018, 01:13 AM

Ya me he suscrito.

Buenos proyectos. Nunca descansas para traernos más tradus a la Dreamcast.

Estuve mirando ayer el Tee off 2 de la Dreamcast que nunca salió de Japón. Le has echado un ojo alguna vez?

tee off 2 dreamcast

No sé si sería localizable, pero el primer juego era bastante divertido...
 




____________
sega_firma

Choose a job you love, and you will never have to work a day in your life. (Confucius)
 
avatar
japan.png Ryo Suzuki Sexo: Masculino
Alfonso Martínez González
Webmaster
Webmaster
Shenmue Freak
 
Registrado: Agosto 2005
Ubicación: 難波
Mensajes: 9657
  • Volver arriba Página inferior
 


Ocultar¿Este tema fue útil?
Compartir este tema
Correo a un amigo Facebook Twitter Windows Live Favorites MySpace del.icio.us Digg SlashDot google.com LinkedIn StumbleUpon Blogmarks Diigo reddit.com Blinklist co.mments.com
technorati.com DIGG ITA linkagogo.com meneame.net netscape.com newsvine.com yahoo.com Fai Informazione Ok Notizie Segnalo Bookmark IT fark.com feedmelinks.com spurl.net

Página 1 de 2
Ir a la página 1, 2  Siguiente