Página 2 de 5
Ir a la página Anterior  1, 2, 3, 4, 5  Siguiente
 

Mensaje 

#11  zazazezo 16 May 2006, 09:48 PM

pues le preguntaré a RYO que es el administrador de la web.
 



 
avatar
spain.png zazazezo Sexo: Masculino
Miembro de la Elite
Miembro de la Elite
 
Registrado: Octobre 2005
Mensajes: 1294
  • Volver arriba Página inferior
 

Mensaje Re: Shining Force Central No Para

#12  Alex_man 16 May 2006, 11:54 PM

listo gracias   y me encanta ese ninja del capitan commando gran beat them up
 



 
avatar
argentina.png Alex_man Sexo: Masculino
SEGA Junior
SEGA Junior
 
Registrado: May 2006
Mensajes: 44
  • Volver arriba Página inferior
 

Mensaje Re: Shining Force Central No Para

#13  Ryo Suzuki 17 May 2006, 12:38 PM

Hola Alex_man, bienvenido.

Gracias por ofrecer lo del Cassini, pero si esta basado en el Giri giri es ilegal ponerlo aqui, ya sabes lo de las normas y tal.

Esperamos leerte por aqui
 



 
avatar
japan.png Ryo Suzuki Sexo: Masculino
Alfonso Martínez González
Webmaster
Webmaster
Shenmue Freak
 
Registrado: Agosto 2005
Ubicación: 難波
Mensajes: 10788
  • Volver arriba Página inferior
 

Mensaje Re: Shining Force Central No Para

#14  Alex_man 17 May 2006, 02:38 PM

ok gracias ryu igual para mi es el mejor emulador de sega saturn y yo combine ambos para un mejor resultado y ahora andas los gameshark codes cosa que en el cassini no funcionan y si en el girigiri, bueno gracias por recibirme saludos ale
 



 
avatar
argentina.png Alex_man Sexo: Masculino
SEGA Junior
SEGA Junior
 
Registrado: May 2006
Mensajes: 44
  • Volver arriba Página inferior
 

Mensaje 

#15  zazazezo 17 May 2006, 04:58 PM

Comento que aun no me ha repsondido knightdragon,sigo a la espera.
 



 
avatar
spain.png zazazezo Sexo: Masculino
Miembro de la Elite
Miembro de la Elite
 
Registrado: Octobre 2005
Mensajes: 1294
  • Volver arriba Página inferior
 

Mensaje Re: Shining Force Central No Para

#16  elvizius 20 May 2006, 12:17 AM

Realmente esta podria ser la noticia del año,vale que Megamacho saldria con los problemas y dificultades que tiene la traduccion en si,pero si estamos siguiendo la estela de alguien que ya lo a hecho,realmente es pisar sobre seguro.lo unico seria ahora ir pensando en un grupo de gente SERIA para que vayan ayudando con la traduccion(ya que la cantidad de textos que tiene un rpg es algo excesivo para uno solo)No es que sepa mucho de ingles,pero hoy en dia con los traductores no es necesario.Zaza,cuenta conmigo para cuando tengas laas cosas claras.
 




____________
hammyvirtuafighter
 
avatar
spain.png elvizius Sexo: Masculino
Colaborador SEGASATURNO
Colaborador SEGASATURNO
 
Registrado: Septiembre 2005
Ubicación: Almoradi
Mensajes: 1084
  • Volver arriba Página inferior
 

Mensaje Re: Shining Force Central No Para

#17  Ryo Suzuki 20 May 2006, 12:09 PM

Yo tambien podria echar una mano.

Lo que hay que hacer sobre todo es huir de la traduccion literal e intentar buscar la forma de adaptarlo todo para que suene bien en nuestro idioma.

Podriamos pedir ayuda a gente con experiencia en traducciones para que nos echen un cable si pueden.

Por cierto, de esta forma ¿no estamos limitados a poner el mismo numero de caracteres que el original?
 



 
avatar
japan.png Ryo Suzuki Sexo: Masculino
Alfonso Martínez González
Webmaster
Webmaster
Shenmue Freak
 
Registrado: Agosto 2005
Ubicación: 難波
Mensajes: 10788
  • Volver arriba Página inferior
 

Mensaje 

#18  zazazezo 20 May 2006, 02:36 PM

No de la limitacion de caracteres creo que no,por que ene l shining force premium disk que ha traducido al ingles knigthdragon,en el menu de la banda sonora hay canciones con nombres tan largos que se salen del espacio creado para ellos.

Bajaos el parche  de shining force central y creais la iso de vuestro premium disk y podreis controlarlo.

Por cierto he pedido ayuda en otro sitio,llamado romhacking porque parece que knight dragon no le gusta eso de echar una mano :-(
 



 
avatar
spain.png zazazezo Sexo: Masculino
Miembro de la Elite
Miembro de la Elite
 
Registrado: Octobre 2005
Mensajes: 1294
  • Volver arriba Página inferior
 

Mensaje Re: Shining Force Central No Para

#19  RaNaRaMa 21 May 2006, 03:00 AM

Ryo Suzuki";p="6796 escribió: 

Lo que hay que hacer sobre todo es huir de la traduccion literal e intentar buscar la forma de adaptarlo todo para que suene bien en nuestro idioma.


Po si, esa creo que es la mejor opción a la hora de traducir. Una traducción literal siempre hace más largos los textos al español, y muchos juegos no soportan esto y se "corrompen" . De todas formas en una traducción siempre hay muchos momentos en los que hay que "adaptar". Y con lo bonito que es el español... es mejor cambiar una misma expresión a su equivalente española, huyendo de traducciones horrendas.

Si en este juego se pueden alargar los textos sin que se corrompa, pues mucho mejor. Si un dia encuentro tiempo y ganas, espero estudiar un poco el metodo de knightofthedragon. Y espero poder echar una mano en la adaptación de los Shining de Saturn al español.

Por cierto, ¿sabeis como meter las vocales con acentos?
 




____________
Sega Saturn Model MK-80200A-50 Europea. S/N: AD69056188
Mods: Selector de Región JAP/USA/EU, Selector de 50/60Hz, Chip para Back-ups
 
avatar
spain.gif RaNaRaMa Sexo: Masculino
Segata Sanshirō
Segata Sanshirō
 
Registrado: Septiembre 2005
Ubicación: En un lugar de la Mancha...
Mensajes: 325
  • Volver arriba Página inferior
 

Mensaje 

#20  zazazezo 21 May 2006, 11:16 PM

pues creo que las tildes y la Ñ no se pueden meter.
 



 
avatar
spain.png zazazezo Sexo: Masculino
Miembro de la Elite
Miembro de la Elite
 
Registrado: Octobre 2005
Mensajes: 1294
  • Volver arriba Página inferior
 


Ocultar¿Este tema fue útil?
Compartir este tema
Correo a un amigo Facebook Twitter Windows Live Favorites MySpace del.icio.us Digg SlashDot google.com LinkedIn StumbleUpon Blogmarks Diigo reddit.com Blinklist co.mments.com
technorati.com DIGG ITA linkagogo.com meneame.net netscape.com newsvine.com yahoo.com Fai Informazione Ok Notizie Segnalo Bookmark IT fark.com feedmelinks.com spurl.net

Página 2 de 5
Ir a la página Anterior  1, 2, 3, 4, 5  Siguiente