Ahora quedo como un maldito desagradecido pero bueno, tengo que decirlo. Me he pasado este juego parcheado.
La tradu, realmente laboriosa, es en general mala (aunque las he visto peores). Se notan mucho los estilos de los diferentes traductores. Quiero decir que de repente empiezan a soltar tacos a mansalva, y luego paran,... de pronto la traducción parece hecha por el traductor de google... y luego se vuelve a normalizar. Lo mejor viene, cuando al final del juego, antes de entrar en la base militar ¡PLAF! se queda colgado en un texto mal traducido. Cuesta mucho encontrar la versión PAL en inglés, que es en la que se han basado, para saltarte ese "fallo" y continuar el juego otra vez con el parche.
Hmmm... la verdad que le hace falta una GRAN revisión al juego, y por supuesto no puedo olvidar lo de los 50Hz T_T
Aún así, esto me parece muy poco común de Chrono Traducciones, ya que suelen hacer excelentes trabajos. Algo raro pasó aquí.
Aunque no lo parezca, se lo agradezco mucho.