Página 4 de 6
Ir a la página Anterior  1, 2, 3, 4, 5, 6  Siguiente
 

Mensaje Re: Proyectos De Traducción

#31  segajoel 19 Julio 2007, 09:32 PM

Luce mucho mejor ahora. Felicidades.  

Este será un trabajo unico.
 




____________
sparta_wet_floor_sign


Mazamitla 360°
 
avatar
mexico.png segajoel Sexo: Masculino
SEGA Fan
SEGA Fan
 
Registrado: Octobre 2005
Ubicación: Jalisco
Mensajes: 219
  • Volver arriba Página inferior
 

Mensaje Re: Proyectos De Traducción

#32  SaturnFer 14 Septiembre 2007, 03:41 AM

Raizing eres un crack. Puntualizar un tema:

. Snatcher también está en Saturn, ¿Por qué hacerlo en Mega cd?

Imagino que tendrás tus razones de peso.Ya cambiando de tema sería maravilloso ver traducidos juegos cómo:

- Policenauts
- Panzer Dragoon 2 y saga
- Burning rangers
- Deep fear
- Shining force 3
- Princess crow
- Guardian heroes
 
Y eso sólo por nombrar unos pocos....... es que sabiendo japonés.........
Bueno y muchos son en inglés, la cosa es saber hacer el trabajo de traducción [que imagino que será muy laborioso] sino me curraría alguno.
Buena elección el traduccir esos 2 juegos puesto que son juegazos.
Nada más que decir, suerte y palante  
 



 
avatar
spain.png SaturnFer Sexo: Masculino
SEGA Junior
SEGA Junior
 
Registrado: Septiembre 2007
Ubicación: Málaga
Mensajes: 39
  • Volver arriba Página inferior
 

Mensaje Re: Proyectos De Traducción

#33  Wesker 21 Septiembre 2007, 07:56 PM

SaturnFer escribió: [Ver mensaje]
. Snatcher también está en Saturn, ¿Por qué hacerlo en Mega cd?


Quizás no sea ese el motivo, pero yo te puedo decir que la versión de Mega CD es bastante mejor que la de Sega Saturn.

Tanto a la versión de Sega Saturn como a la de PlayStation se le hicieron muchos cambios, y muy pocos de ellos a mejor. No gana demasiado Snatcher en 32-bits, y se nota además que Hideo Kojima ni siquiera intervino en lo que se hacía con esas versiones (Kojima estaba entonces ocupado con las versiones de Policenauts).

Las mejores versiones de Snatcher son con diferencia las de 16-bits, o en otras palabras, la de PC-Engine CD y la de Mega CD, siendo la de Mega CD de hecho la que siempre ha existido en inglés al ser comercializada en occidente, aunque hay intención de hacer traducciones de la de PC-Engine CD que también es absolutamente genial.
 



 
avatar
blank.gif Wesker Sexo: Masculino
Staff Unreleased
Administrador
Administrador
Seguero y coleccionista!
 
Registrado: Septiembre 2006
Ubicación: Sun Coast Zone
Mensajes: 3368
  • Volver arriba Página inferior
 

Mensaje Re: Proyectos De Traducción

#34  Ryo Suzuki 22 Septiembre 2007, 12:43 AM

Ya que parece que dominas bastante el tema Wesker te pregunto una cosa.

El Snatcher de MegaCD japones tiene las voces en japones?

Y si es asi, ¿seria posible cambiar las pistas de audio en japones e introducirlas en el pal o americano? para asi tenerlo en ingles con audio en japones...
 



 
avatar
japan.png Ryo Suzuki Sexo: Masculino
Alfonso Martínez González
Webmaster
Webmaster
Shenmue Freak
 
Registrado: Agosto 2005
Ubicación: 難波
Mensajes: 10781
  • Volver arriba Página inferior
 

Mensaje Re: Proyectos De Traducción

#35  Raizing 03 Diciembre 2007, 10:18 PM

Buenas,

He puesto un nuevo post en la web del nanatsu. Ya puedo modificar las imágenes que hay en el juego y que necesitaban ser traducidas ^_^

http://nanatsu.tokyoshadow.com

También he añadido en el lateral derecho algunos anuncios de "google ads".

Saludos!
 



 
avatar
spain.png Raizing Sexo: Masculino
Miembro de honor
Miembro de honor
Donante Unreleased €
 
Registrado: Noviembre 2006
Mensajes: 364
  • Volver arriba Página inferior
 

Mensaje Re: Proyectos De Traducción

#36  Wesker 26 Diciembre 2007, 03:09 PM

Ryo Suzuki escribió: [Ver mensaje]
Ya que parece que dominas bastante el tema Wesker te pregunto una cosa.

El Snatcher de MegaCD japones tiene las voces en japones?


No existe Snatcher japonés para Mega CD.

Esta versión se hizo específicamente para sacar el juego en Estados Unidos y Europa.

Ryo Suzuki escribió: [Ver mensaje]
Y si es asi, ¿seria posible cambiar las pistas de audio en japones e introducirlas en el pal o americano? para asi tenerlo en ingles con audio en japones...


La réplica anterior descarta esto, obviamente.

Lo que sí te puedo decir es que Marc Laidlaw, responsable de la traducción de Policenauts, tiene pensado traducir al inglés los textos de la versión de Snatcher para PC-Engine CD, que fue de la que (con una serie de cambios, eso sí) se sacó la base para la versión para Mega CD, por lo que así se puede conseguir más o menos la combinación que propones, con la salvedad de que hay que tirar de PC-Engine CD (o emulador de PC-Engine CD) para jugarlo.

Eso sí, no hay forma alguna de subtitular los diálogos hablados (traducirá todo el interfaz escrito y los diálogos de texto) pues sólo constan de voz y no muestran subtítulos. Esto lo piensa solventar con un FAQ de transcripción de las voces a texto.
 



 
avatar
blank.gif Wesker Sexo: Masculino
Staff Unreleased
Administrador
Administrador
Seguero y coleccionista!
 
Registrado: Septiembre 2006
Ubicación: Sun Coast Zone
Mensajes: 3368
  • Volver arriba Página inferior
 

Mensaje Re: Proyectos De Traducción

#37  Ryo Suzuki 26 Diciembre 2007, 06:29 PM

Pues gracias por la aclaracion Wesker.

Y recordad pinchar de vez en cuando el los banners de google de Raizing
 



 
avatar
japan.png Ryo Suzuki Sexo: Masculino
Alfonso Martínez González
Webmaster
Webmaster
Shenmue Freak
 
Registrado: Agosto 2005
Ubicación: 難波
Mensajes: 10781
  • Volver arriba Página inferior
 

Mensaje Re: Proyectos De Traducción

#38  MAG 30 Diciembre 2007, 09:00 PM

Aún sigues con el proyecto ?

Soy nuevo, voy a comprar una Saturn en breve así que me he registrado por aquí. Tienen muy buena pinta las traducciones. Animo.
 



 
avatar
spain.png MAG Sexo: Masculino
Recien llegado
Recien llegado
 
Registrado: Febrero 2007
Mensajes: 2
  • Volver arriba Página inferior
 

Mensaje Re: Proyectos De Traducción

#39  luta2008 15 Enero 2008, 04:30 PM

hola, soy del Brasil , no hablo bien español, me gusta mucho las traduccion en español del sega saturn, Gracias
 



 
avatar
 luta2008 
Recien llegado
Recien llegado
 
Registrado: Enero 2008
Mensajes: 1
  • Volver arriba Página inferior
 

Mensaje Re: Proyectos De Traducción

#40  a_narka 15 Enero 2008, 06:50 PM

Nanatsu Kaze No Shima Monogatari.......... dios me acuerdo cuando eramos unos crios, un colega mio  me enseño este juego, es practicamente como ver dibujos animados!!! Enserio no encuentro forma de expresar mi agradecimiento, junto al story of thor 2 que es un juego al que siempre juego con un colega en el modo 2 players y me a facilitado mucho el trabajo tu traduccion.

El snatcher me suena de haver escuchado que es uno de los mejores juegos adultos que se han echo, ya lo probare
 



 
avatar
spain.gif a_narka Sexo: Masculino
SEGA Fan
SEGA Fan
 
Registrado: Octobre 2005
Mensajes: 113
  • Volver arriba Página inferior
 


Ocultar¿Este tema fue útil?
Compartir este tema
Correo a un amigo Facebook Twitter Windows Live Favorites MySpace del.icio.us Digg SlashDot google.com LinkedIn StumbleUpon Blogmarks Diigo reddit.com Blinklist co.mments.com
technorati.com DIGG ITA linkagogo.com meneame.net netscape.com newsvine.com yahoo.com Fai Informazione Ok Notizie Segnalo Bookmark IT fark.com feedmelinks.com spurl.net

Página 4 de 6
Ir a la página Anterior  1, 2, 3, 4, 5, 6  Siguiente