Traducciones Saturn


Ir a la página Anterior  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10  Siguiente

Objetivo: Re: Traducciones Saturn
Ya tenemos aquí otra tradu, de la que os hablé hace meses:

- Baroque: es un dungeon crawler con toques de roguelike. Ya se ha liberado la traducción completa al inglés. Esta versión tiene diferencias respecto a la de PS1, también traducida. Normalmente se considera que esta es más difícil.

baroque_english_v1_15_07_2023_23_29_30 baroque_english_v1_15_07_2023_23_36_48


Y también he añadido uno que no sé cómo se me había pasado:

- Tomb Raider: este juego no requiere presentación. La versión actual del parche traduce el juego al castellano por completo. Aún se está trabajando en ella y se espera en el futuro añadirle doblaje a las cinemáticas.

3116screenshot3 3116screenshot2


Y no sé cómo se me ha pasado porque tenemos al responsable de la traducción escribiendo por el foro. Mis discultas!!!

Larga vida a la Saturn!!!

Perfil MP  
Objetivo: Re: Traducciones Saturn
Madre mía, menudo veranito estamos teniendo con la Saturn!!!

- Deep Fear: pedazo de survival horror que ha sido completamente traducido al español por Mr.Nobody. Se han incluído subtítulos en nuestro idioma en las cinemáticas, haciendo la experiencia infinitamente mejor para quien no domine el inglés hablado. La traducción es de calidad, con signos de puntuación incluídos. Un imprescindible del sistema.

df3 df4


Es un juegazo imprescindible. Si no lo habéis jugado, jugazlo ahora (a ser posible con el mando 3D).

Perfil MP  
Objetivo: Re: Traducciones Saturn
Algunas actualizaciones de proyectos según SegaXtreme:

Se ha comenzado un proyecto de traducción de Dragon Ball Z: Shin Butoden. Una gran noticia, porque es un juegazo exclusivo que se merece una traducción. El proyecto está aún en fase inicial, pero promete.

La traducción de J.B. Harold: Blue Chicago Blues sigue su curso. Ya se han liberado varios parches incompletos. El último (versión 0.750) traduce el primer disco y parte del segundo, hasta el capítulo 3 del juego. Va viento en popa.

También tenemos noticias bastante recientes de la tradu de Saturn Bomberman Fight, que parece ir bastante avanzada.

Perfil MP  
Objetivo: Re: Traducciones Saturn
Buen hilo. Viene a suceder a uno antiguo que recuerdo había por aquí.

Destacar que seguramente veremos muchos de esos parches que están activos a finales de año/año nuevo, ya que es la fecha en la que se cierra la fecha para participar en el próximo concurso de programación para Saturn convocado por SegaXtreme.

Mucha gente ya no anuncia sus proyectos hasta que están avanzados y se guardan un poco para este concurso, la inmensa mayoría de los parches que han salido en Saturn (diría que el 90%) han salido al calor de este concurso que comenzó en 2019 y vino a suceder a los antiguos convocados por Rockin´b.
Si no ocurre nada raro, se volverá a convocar este próximo 2 de septiembre, ojalá tengamos más noticias de parches al español.

Lo acabo de consultar en otro hilo pero como dice el refrán...niño que no llora....
Recuerdo que se anunció aquí en este portal el parche del House of the Dead, estando listo para publicar, @Ryo, ¿crees que se pueda recuperar el trabajo hecho?, también recuerdo el Grandia (que de todas formas hay otro proyecto paralelo para este juego al español, aunque muy verde aún) y otros como el Magic Knight Rayearth, Nanatsu Kaze no Shima Monogatari, Policenauts, Waku Waku Monster que en algún momento fueron anunciados en otros foros. Saludos.

Perfil MP  
Objetivo: Re: Traducciones Saturn
Según veo en la web de traducciones del Tío Víctor, el Policenauts está al 50%.

Textos: 100% traducidos, revisión al 25%.
Gráficos: 45% traducidos.
Programación y romhacking: 75% en PSOne, 70% en Saturn.

De los demás no tengo noticias. Creo que la traducción de Nanatsu Kaze no Shima Monogatari lleva tiempo sin avances, probablemente esté abandonada...

Perfil MP  
Objetivo: Re: Traducciones Saturn
Nanatsu Kaze no Shima Monogatari es como Segagaga, nunca veremos el final :| :? :cry:

Perfil MP  
Objetivo: Re: Traducciones Saturn
Es normal que al ser proyectos amateur y hechos por amor al arte muchos de ellos no lleguen a buen puerto pero viendo todos los que si, que son una gran parte yo no sería pesimista amigo Sheva, ya sean los mismos que lo empezaron u otros mas tarde o temprano saldrá ese juego traducido.


En estos últimos tiempos no paran de salir traducciones.


Sega Saturn Shiro.

Perfil MP  
Objetivo: Re: Traducciones Saturn
Buenas,

Es curioso, hace unos días puse una nueva entrada en el blog del nanatsu. Cada mil años le puedo dedicar un rato, pero es lo que hay como bien dice segatasanshiro.

https://www.nanakaze.com/2023/08/in...l-proyecto.html

Adjunto las capturas que puse aquí también:

captura-2023-0001

captura-2023-0002

captura-2023-0003

captura-2023-0004

captura-2023-0005


Saludos,

P.D.: genial la cantidad de tradus que van saliendo útlimamente ;)

Perfil MP  
Objetivo: Re: Traducciones Saturn
No era consciente de que eras tú quien estaba detrás. Pues es bueno tener noticias ¡Mucho ánimo! :putoamo: :putoamo: :putoamo: :putoamo:

Perfil MP  
Objetivo: Re: Traducciones Saturn
Has empezado el proyecto en...2007 :shock: Si llegas a acabarlo, seria bastante excepcional, mucho animo.

Perfil MP  
Ir a la página Anterior  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10  Siguiente

Página 5 de 10


  
No puede crear mensajes
No puede responder temas
No puede editar sus mensajes
No puede borrar sus mensajes
No puede votar en encuestas
No puede adjuntar archivos
No puede descargar archivos
Puede publicar eventos en el calendario

   

Está utilizando la versión (Lo-Fi). Para ver la versión completa del foro, haga clic aquí.

Powered by Icy Phoenix based on phpBB
Design by DiDiDaDo

Página generada en:: 0.0312s (PHP: 54% SQL: 46%)
Consultas SQL: 9 - Debug off - GZIP Desactivado