Traducciones Saturn


Ir a la página Anterior  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10  Siguiente

Objetivo: Re: Traducciones Saturn
Yo estoy un poco decepcionado, estoy por supuesto contento de ver nuevas traducciones...pero no son los juegos que me interesan :cry: :cry:

No me imagino jugar a este juego, pero veré si hay algunas reviews que me hagan cambiar de idea.

Perfil MP  
Objetivo: Re: Traducciones Saturn
Bueno, hay juegos que es que invitan a ser traducidos. Como dice el autor, el proyecto surgió de que revisando los ficheros de la versión PC y de Saturn se dió cuenta de que sería bastante fácil pasarlos de uno a otro. Todos estos juegos que tienen por ahí una versión traducida en otro sistema son más susceptibles de ser traducidos que, digamos un Segagaga, en el que hay que hacer todo desde cero. Y más algo así que está muy basado en los propios videos. Yo tambíén prefiero otro tipo de géneros, y está claro que espero con muchas más ganas la traducción de Nanatsu Kaze no Shima Monogatari, Terra Phantastica, Shin Megami Tensei: Devil Summoner: Soul Hackers o Dragon Ball Z Shin Butoden. Pero todo lo que salga de Japón es muy bienvenido, sin duda.

Han salido tradus de unos cuantos juegos FMV: este, Phantasmagoria, Death Mask o Frankenstein: Through the Eyes of the Monster. Lo dicho... al final, si existe una versión traducida por ahí puede ser relativamente sencillo y rápido.

Perfil MP  
Objetivo: Re: Traducciones Saturn
Jasvy escribió: [Ver mensaje]
Pues ya está aquí:

- J.B. Harold: Blue Chicago Blues: aventura FMV de 1995 por Riverhill Soft. Se ha traducido completamente al inglés, pasando los videos de la versión PC y traduciendo todos los textos desde cero. Eso sí, necesitaréis un cierto nivel de inglés hablado.

blue_chicago_b_1_04_05_2023_23_58_10 blue_chicago_b_1_05_05_2023_00_01_05


Mis loas para Arjak de SegaExtreme, que lo ha hecho posible. Eso sí, necesitaréis cierto nivel de inglés hablado para poder sacarle el jugo.

En otro orden de cosas, se ha liberado parche de traducción parcial para Silhouette Mirage, pero todavía tiene trabajo por delante antes de que se pueda pasar a la sección de juegos jugables.

También hay un proyecto para traducir Resident Evil al español, que al parecer está bastante avanzado, pero no tengo imágenes aún.


Lo de Resident evil estaria genial! unos juegos que me encantaria ver traducidos seria el D y Enemy Zero

Perfil MP  
Objetivo: Re: Traducciones Saturn
Sin duda. Aunque yo optaría antes por juegos que no salieron de Japón. Hay unos cuantos en proceso...

Perfil MP  
Objetivo: Re: Traducciones Saturn
Me encuentro en SegaExtreme que ChristopheF ha publicado una traducción completa al inglés de Dungeon Master Nexus, sin apenas ruido ni avisos previos. Sorprendente la scene. Otro juego recuperado para occidente.

- Dungeon Master Nexus: secuela de Dungeon Master de 1998, exclusiva de Saturn. Traducida al inglés por ChristopheF.

dungeon_master_nexus_sega_saturn_viewing_champion_mirror_english_screenshot dungeon_master_nexus_sega_saturn_hall_of_champions_exit_screenshot

Aquí tenéis el parche: http://dmweb.free.fr/?q=node/251

Por cierto, que el autor menciona que ni el inglés ni el japonés son su lengua nativa, y que la traducción puede ser mejorable. Pide ayuda para mejorarla.


También se ha lanzado una nueva versión del parche de Bulk Slash, así como una versión "undub". La nueva versión sólo cambia alguna cosa respecto a la región para mejorar la compatibilidad con Mednafen. No cambia nada en el juego en sí.

También se ha anunciado un proyecto para traducir Mobile Suit Gundam. Así que va a la sección de juegos en progreso.

- Mobile Suit Gundam: juego de acción lateral de 1995. Ya han liberado una versión 0.1 que pone subtítulos a los videos, pero faltan todos los diálogos in-game. En progreso.

mobile_suit_gundam_eng1 mobile_suit_gundam_eng2

También se ha empezado a trabajar en la traducción de Street Fighter Alpha 3. Pero el autor dice que abordará esta después de Bomberman Fight y Terra Phantastica, por este orden. Vamos, que está en estado muy preliminar.

Perfil MP  
Objetivo: Re: Traducciones Saturn
¡Seguimos sumando!

Zero 3, pensé que nunca lo vería en inglés en Saturn!

Objetivo: Re: Traducciones Saturn
De Zero 3 el trabajo que hay es muy preliminar. Ya os comento que el autor dice que primero terminará Bomberman Fight (que está ya avanzado y va a velocidad de crucero), después Terra Phantastica (que tiene mucho curro por delante aún) y después, ya, Street Fighter Zero 3. De hecho comenta que si alguien quiere ponerse con ello para que esté antes que le pasa lo que tiene.

Perfil MP  
Objetivo: Re: Traducciones Saturn
Spoiler: [ Mostrar ]


Desde Traducciones Tío Víctor ya se ha lanzado el parche del Prisioner of Ice al español, tanto para Saturn como para Playstation. Un lujazo en toda regla:Pache Prisioner of Ice

prisoner_of_ice_jashin_kourin_japan_0005_1695682350_142306

Estaba bien tenerlo en inglés, pero oír los diálogos y ver todo el texto en español, es una sensación tan extraña como placentera en Saturn, ojalá podamos tener más proyectos a nuestro idioma. También comentar, que hay más noticias por parte de IlDucci. :putoamo:

Por otro lado, ha habido una nueva actualización del Brain Dead 13, traduciendo los menús al español y algunas cosas menores (juego no comercializado en Europa), así que toca actualizar. Cortesía de Kitchen34.

braindead_13_0000

Y como siempre, si alguien disfruta de estos parches, siempre se agradece dar algo de feedback, en especial si se detectan fallos o errores en las traducciones para ayudar a mejorar :wink:

Echando un ojo a la lista de deseos del inicio del post, bueno, yo añadiría también el Samurai Shodown rpj, Step Fanta, Söldnerschild, Sol Divide, Herc´s Adventure o Super Tempo.

Perfil MP  
Objetivo: Re: Traducciones Saturn
Gracias Fandu. El Prisoner of Ice ya lo tengo en la lista, aunque con otro nombre: Call of Cthulhu: Prisoner of Ice.

El Brain Dead tampoco no me había enterado de la nueva versión, gracias.

Otro que ha tenido nueva versión es Lunar: The Silver Star (MPEG version). Es decir, la versión que utiliza tarjeta de Video-CD. Algún avance, aunque aún no han podido introducir el audio en inglés que sí tiene la versión normal. A este le tengo yo muchas ganas: a ver si puedo por fin sacar algo de partida a mi tarjeta de Video-CD.

Tenemos dos nuevos parches liberados en versión preliminar:

- Resident Evil: traducción al español por Delta-island, basado en la traducción que hizo ILDucci de la versión director's cut de PS1, y colaborando con él. Actualmente sólo faltan algunas traducciones menores (elementos como la confirmación del guardado) y los subtítulos de la intro, que por otro lado ahora está en color y sin censura. Todos lo demás está traducido al español.

resident_evil_sp1 resident_evil_sp2


- Silhouette Mirage: run and gun de Treasure. Perfectamente jugable en japonés, pero una traducción lo hará mucho, mucho más amigable. Esta versión es notablemente mejor en lo técnico que la de PSX, que es la que llegó a occidente. Se ha liberado una versión del parche que traduce al inglés todo hasta el principio del área 5, incluyendo el tutorial. Todavía no es completamente jugable en inglés, pero esto ya es un avance significativo.

sm2 sm1

Perfil MP  
Objetivo: Re: Traducciones Saturn
Pequeña actualización:

- Silhouette Mirage: nueva versión del parche, la 0.73, ahora traduciendo todo el nivel 6. El objetivo es lanzar la versión completa a mediados-finales de octubre.

- Mobile Suit Gundam: liberada la versión beta 2, que añade la traducción de los menús y de las pantallas de carga entre niveles. Sigue trabajando en los diálogos in-game.

Perfil MP  
Ir a la página Anterior  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10  Siguiente

Página 7 de 10


  
No puede crear mensajes
No puede responder temas
No puede editar sus mensajes
No puede borrar sus mensajes
No puede votar en encuestas
No puede adjuntar archivos
No puede descargar archivos
Puede publicar eventos en el calendario

   

Está utilizando la versión (Lo-Fi). Para ver la versión completa del foro, haga clic aquí.

Powered by Icy Phoenix based on phpBB
Design by DiDiDaDo

Página generada en:: 0.0961s (PHP: 20% SQL: 80%)
Consultas SQL: 9 - Debug off - GZIP Desactivado