Traduccion final de Maniac Mansion al valenciano (Normativa RACV).
Se han quedado algunas cosas sueltas en castellano, como por ejemplo:
-Las imagenes del menú de guardar y cargar partida.
-La imagen del menú de seleccion de personajes.
-La imagen de ''Llama a Edna'' que puedes ver en la ducha.
-Quizá alguna frase complicada de hacer que se muestre en el propio juego.
-Quizá algun objeto que haya olvidado traducir.
Aun así me he dejado los ojos mirandolo todo con lupa para no olvidar nada. Creo modestamente que la traducción ha quedado bastante bien...
Para descargaros el parche, solo teneis que hacer clic en el link que os dejo y seguir las instrucciones que puse en la pàgina 1 de este mismo hilo.
DESCARGAR PARCHE DE TRADUCCION DEL MANIAC MANSION DE NES AL VALENCIANO RACV 95% - FINAL
AVISO PARA CATALANES / BALEARES / VALENCIANOS QUE PREFIERAN LA NORMATIVA AVL.
NUEVA TRADUCCIÓN ALTERNATIVA VALIDA PARA COMUNITAT VALENCIANA, CATALUNYA, BALEARES Y ANDORRA:
Voy a hacer una adaptación a la normativa AVL que si será perfectamente comprensible por todo aquel que hable valenciano o catalán (o sea, cualquier persona que viva en Catalunya, Comunitat Valenciana, Baleares, Andorra... que hable la lengua propia de su comunidad autonoma).
Reconozco que a lo mejor a veces soy egoista al hacer una traducción solo para valencianos pudiendo hacer una interregional... De modo y puesto que me ha gustado tanto hacer esta traducción, he decidido adaptarlo para que pueda disfrutarlo el mayor numero de catalanoparlantes/valencianoparlantes.
Y para muestra...
Bueno, mi intención es la mejor posible.
La primera traducción que hice era mas personal, mas para mi... Esta quiero que sea de uso y disfrute de quien guste probarla.