Ayudanos a traducir Shenmue III


Ir a la página Anterior  1, 2, 3, 4

Objetivo: Re: Ayudanos A Traducir Shenmue III
Ico usa efectos de Blur y particulas, que en eso PS2 y PSX eran especialistas (y juegos RPG y demas los aprovechan de sobremanera). Esos efectos en DC a menos que fuera por software, no se... :?

Ojo!! Sigo prefiriendo los graficos de DC que los de PS2 y sigo pensando que nunca se llego a explotar del todo.

Perfil MP  
Objetivo: Re: Ayudanos A Traducir Shenmue III
RACCAR escribió: [Ver mensaje]
diaboliko escribió: [Ver mensaje]
Ni mucho menos son malos juegos SHADOW OF THE COLLOSUS ni MGS3 pero ¿porque cuando juego a ellos noto el barullo poligonal tipico de las consolas de Sony?

Es como una marca de la casa, cuando hay muchisimos elementos mostrandose simultaneamente, el escenario parece temblar como un flan de marca blanca y es algo que viene pasando en las consolas de Sony desde la primera PSX y ahora con PS3 es cuando parecen quitarse esa lacra por fin.

Quitando algunos momentos de Shenmue II donde hay literalmente demasiadas personas animales o cosas moviendose al mismo tiempo y donde ves alguna ralentizacion molesta, si nos fijamos no sucede tan a menudo como en los antes citados. No cito GOW porque es que no he tenido el placer de jugarlo aun.

Yo en la generacion anterior pude disfrutar plenamente de 3 consolas de 128 bits y ni los juegos buenos de GC ni los juegos buenos de DC petan de tal manera, otra cosa son los juegos mediocres, pero los grandes de la consola no los veras petar tan exageradamente como los de PS2.

PD: Aun recuerdo cuando mi novia se compro la PS2 y FFX, cuando vi la introduccion y la mano de Tidus cuadrada y temblando me quede asi: :shock: Sobre todo teniendo en cuenta que yo me imaginaba que iba a darle mil vueltas graficamente a Shenmue. Y lo mismo me paso con MGS2 y esos escenarios tan planos y limpios.

Y como nuevamente te digo, son de mis juegos favoritos de PS2, una cosa es que no luzcan igual o impacten menos y otra cosa es que no sepa apreciar una joya cuando la tengo delante de mis narices :twisted: .


Lo del barullo poligonal que dices en PS2, es debido a que PS2 no tiene antialiashing de serie, para aplicarselo a los juegos ha de ser por software, lo que consume muchos recursos. Asi que en los juegos mas burros graficamente directamente no se lo ponen.

Fue una de las quejas que hubo sobre PS2 cuando salio, ya que DC o incluso N64, ya traian el antialiashing de serie.

Pero claro, pronto se echo tierra sobre el asunto y se le resto importancia... Ahora era Sony la que mostraba carencias graficas, habia que ocultarlo. No como en la epoca Saturn en la que tanto se hablaba de asuencia de efectos graficos como las transparencias...


Dreamcast no tiene antialiasing en sus juegos como tal, por que le costaria hundir el rendimiento del powervr, simplemente tiene una salida y proceso de video diferente, y lo de N64 que decir de la consola borrosa, un antialiasing debe ser solo hecho en los bordes o de manera ligera, no emborronar toda la pantalla, no es precisamente un buen ejemplo.

Este texto tiene algunos detalles muy interesantes si sabeis ingles, sobre el porque de eso en PS2 al principio y algunas soluciones posteriores que le dieron: http://uk.ps2.ign.com/articles/081/081661p1.html

Perfil MP  
Objetivo: Re: Ayudanos A Traducir Shenmue III
yo creo que nodeberiamos de cambiar el tema del hilo,. y seguir con Shenmue III y no hablar de si una u otra era mas potente o no :)

Perfil MP  
Objetivo: Re: Ayudanos A Traducir Shenmue III
NewDump escribió: [Ver mensaje]
yo creo que nodeberiamos de cambiar el tema del hilo,. y seguir con Shenmue III y no hablar de si una u otra era mas potente o no :)


Tienes razon... :| Nos hemos desviado.

Perfil MP  
Objetivo: Re: Ayudanos a traducir Shenmue III
Pues seguimos con el Shenmue III.

Sobre el problema con los nombres quizá tenemos nombres y familia (apellido), habría que mirar muy bien el contexto, pero no lo tenemos, y además no solo escenas han podido ser eliminadas, puede que incluso personajes han podido ser descartados completamente y los diálogos haber sido cambiados en consonancia.

Perfil MP  
Objetivo: Re: Ayudanos A Traducir Shenmue III
En caso de haber cambiado en consecuencia todo el hilo argumental por algunos personajes eliminados es algo a tener en cuenta pero no factible.

Realmente la pregunta que hay que hacerser y muy consecuentemente es.. ¿ Que sistema es el que figura como plataforma? Puede parecer una tonteria pero podria ser Shenmue III un concept art de Shenmue Online? y las teclas figuran por un PC?

Igualmente el contesto no me queda claro en las imagenes y pienso que podria ser que todo se hiciera a la vez es decir Shenmue 1 2 y 3 y luego decidiron ir puliendo. pero claro aqui se encontraron problemas. quizas el 1 y el 2 de saturn ya estaban en proyecto lo que seria un solo juego pero al finalizar.. y descartarlo empezaron de nuevo a hacerlo en 2 versiones.. pero lo que quedo en tintero se uso para shenmue III y por que no usarlo en Shenmue Online?

Perfil MP  
Objetivo: Re: Ayudanos A Traducir Shenmue III
os dejo un video del youtube con mucha chica beta, fotos, info etc etc

como salen las fotos traducidas que preguntaba Ryo pues aki os lo dejo:


YouTube Link


lo ke da de si 2 juegos :lol:

Perfil MP  
Objetivo: Re: Ayudanos A Traducir Shenmue III
:lol: Recuerdo que en cuanto jugue el shenmue 1 y 2 seguidos empece a alucinar en la historia del 3 a como yo quería que fuera...............aunque ciertamente también es muy emocionante construir algo en base a esos vestigios de imágenes inéditas de shenmue :shock:

Perfil MP  
Ir a la página Anterior  1, 2, 3, 4

Página 4 de 4


  
No puede crear mensajes
No puede responder temas
No puede editar sus mensajes
No puede borrar sus mensajes
No puede votar en encuestas
No puede adjuntar archivos
No puede descargar archivos
No puede publicar eventos en el calendario

   

Está utilizando la versión (Lo-Fi). Para ver la versión completa del foro, haga clic aquí.

Powered by Icy Phoenix based on phpBB
Design by DiDiDaDo

Página generada en:: 0.1883s (PHP: 15% SQL: 85%)
Consultas SQL: 9 - Debug off - GZIP Desactivado