SEGASaturno tiene de nuevo el honor de presentar una nueva traducción a nuestro idioma de un juego de Sega Saturn. En esta ocasión le llega el turno al Albert Odyssey: Legend of Eldean, un buen RPG que sólo apareció en Japón y Estados Unidos. Un título de calidad que en un futuro podremos disfrutar 100% en español.
El proceso de traducción ha comenzado hace pocos días y estará a cargo del bueno de DonGloton, alguien totalmente fiable a la hora de traducir y que imprime a sus traducciones un aspecto practicamente profesional. Todavía no lo habeis podido ver, pero doy fe de ello tras ver su tradu de Magic Knight Rayearth, que como sabeis estamos ultimando para poder liberarla cuanto antes (es decir Raizing y wiz ).
El juego ha sido ya analizado y el proceso de romhacking parece ser ya totalmente seguro que podrá realizarse satisfactoriamente. Aunque fui yo el que empece a estudiar el asunto -he aprendido bastante con este juego, dentro de lo poco que se yo de esto - han tenido que ser como no Raizing y Holy_3051 los que nos saquen las castañas del fuego
La fuente fue encontrada por Raizing, mientras que los punteros fueron tambien resueltos por Holy_3051 y el propio Raizing (ademas tuvieron la tarea extra de explicarmelos a mi ). Una vez salvados los escollos tecnicos parece ser que serán DonGloton y Holy_3051 -sí, el mismo del PDSaga y el Shadow Hearts, no es que haya 2 o 3, je je- los que encabezaran la tradu haciendo de traductor de script y romhacker respectivamente. Los demás les echaremos una mano siempre que podamos, ¡como no!
En fin, que el proyecto secreto en el hilo de traducciones de worship ha sido despejado y no es otro que este gran RPG que podreis disfrutar en un futuro en condiciones.
Y más cosas que vendrán