Página 1 de 5
Ir a la página 1, 2, 3, 4, 5  Siguiente
 

Mensaje Shining Force Central No Para

#1  zazazezo 14 May 2006, 12:11 PM

Desde hace ya bastante tiempo, estos fans de la saga de sega de rol llevan intentando traducir los escenarios 2 ,2 y el premium disk de sega saturn que solo salieron en japones .

Han presentando un traductor de shining force 3 que ya he probado,y la verdad esta tela de currado, ademas de parches...

Todo esto esta disponible en la pagina siguiente de estos kies .

http://forums.shiningforcecentral.com/index.php?showtopic=6579


Mi pregunta es la siguiente,ya que aunque me he registrado,aun no puedo postear, y ademas en ingles.¿Podria intentarse en castellano?

He probado el traductor y este abre archivos que empiezan por "X5" y son extensiones BIN.
Estos archivos apenas ocupan 50 k, pero claro no dejan abrir otros bin de otros juegos,ya sena deep fear,guardian heroes...

Tras comprobar como el disco del Premium disk lo habian traducido casi por completo,lo grabe con el parche y es increible,solo faltan algunas cosillas peroe ne perfecto ingles.

Entonces me puse manos a la obra e intente crear con el mismo BIN,cambiarle la traduccion al español.

Pero empezaban los problemas.

1º-No se si puedes crear el bin con el nombre que te de la gana.
2º- Lo que hice fui sustituir el bin por otro del mismo nombre,pero con la traduccion en español y que ocupaba lo mismo.
3º-Con isomaker2 cree la imagen con los archivos bin necesarios que ya incluyen los de SHINING FORCE CENTRAL,pero grabe el juego y salia todo en ingles,aunque cuando veas el juego en el pc,este traducido el bin al castellano.
4º-Otro problema es que con ningun emulador consigo cargar el shining force,ni el secenario 1ni el PD ni nada.Sin embargo si me van el dragoon ball,el sonic jam....
He probado el giri giri,el cassini que es el unico que me deja emluar algunos,el ssf que no me deja ni empezar...

Aver si alguien que entienda mas de sto puede decirme algo,por que cuando pueda les voy a preguntar como lo han hehco y si pudiera hacerlo me pondria para traducir esta saga al castellano.Ya que el trabajo chungo de japones  a ingles ya lo han hecho ellos.

Venga joder que seriamos los primeros en el mundo en traducir esta saga al castellano no?
 



 
avatar
spain.png zazazezo Sexo: Masculino
Miembro de la Elite
Miembro de la Elite
 
Registrado: Octobre 2005
Mensajes: 1294
  • Volver arriba Página inferior
 

Mensaje 

#2  darumo 14 May 2006, 01:13 PM

ese programa recrea la ISO o reemplaza los archivos de la ISO por los tuyos?, si es lo primero puede que reordene los datos del CD y meta la pata, habria que buscar un programa que reemplaze los datos dentro de la iso o hacerlo, no seria dificil hacer un programa que te busque los datos originales dentro de la iso y los cambie por los de otro archivo (algo asi como, cargar ISO, elegir archivo original, elegir archivo a meter, buscar/parchear) si no tuviera curro a jornada partida yo mismo te lo hacia pero el tiempo me escasea.

Prueba a ver si MagicISO hace el reemplazo de archivos bien.
 



 
avatar
spain.png darumo Sexo: Masculino
Super Moderador
Super Moderador
Donante Unreleased €
 
Registrado: Septiembre 2005
Ubicación: Málaga
Mensajes: 2988
  • Volver arriba Página inferior
 

Mensaje Re: Shining Force Central No Para

#3  zazazezo 14 May 2006, 03:50 PM

Pongo unas fotillos para que veais como es el programilla y todo eso.

foto15hw

foto24lw

foto35hl

foto41hq

foto59es

foto67bg

foto78yt

foto86cx

Explico un poco las fotos:

1º foto:Aqui vemos el programa ISOMAKER 2 que viene en uno de los archivos que dan en shinining force central,como se ve hay 2 carpetas,llamadas "data" y "files",creo que los datos que hay dentro son los que se incluyen cuando se parchea.
Tambieb vemos un CUE y una ISO, que son del PREMIM DISK de saturn,cuando le das al isomaker2 tienes que meter el cd del premium disk y lo que hace es sacar todos los datos del juego y añade /cambia por los de las 2 carpetas anteiores,por lo tanto tenemos cambios en el juego en materia de traduccion.

2º foto: Aqui es dentro de la carpeta "files",como vemos hay unos cuantos archivos BIN, 4 para ser exactos,en esos BIN esta la traduccion del juego,originalmente en japones y y hecha al ingles por shining force central.
El problema es que los 4 archivos tienen los mismos textos a traducir,algo para mi extraño.

3º foto: Esta es otra carpeta diferente que tambien se puede conseguir en shining force central, en la que se incluye un traductor y una base de datos de los kenji japoneses,ademas de parches y demás que no se muy bien su uso.

4º foto: Este es el traductor del shining force 3,solo abre los archivos del este juego,no vale con ningun otro,lo he comprobado :-(.

5º foto: Con el traductor vamos a abrir un bin dle shining force,en concreto el de la carpeta files de la 1º foto,donde viene los textos traducidos del japones al ingles por shining forc central.

6º foto: Como vemos arroba el original que sale en el juego y abajo es la traduccion que se le puede dar.

7º foto: aqui otro ejemplo sin cambiar.

8º foto: aqui es cuando le damos al isomaker2 y tenemos la opcion MAKE A CD,si tenemos metido el cd del juego que halamos marcado hace lo que dije antes,coge los datos del juego del lector  y le incluye lo de las carpetas de la foto1 y entonces hace una iso con su cue lista para grabar y probar.
 



 
avatar
spain.png zazazezo Sexo: Masculino
Miembro de la Elite
Miembro de la Elite
 
Registrado: Octobre 2005
Mensajes: 1294
  • Volver arriba Página inferior
 

Mensaje 

#4  zazazezo 14 May 2006, 05:14 PM

Por cierto que emulador emula aunque sea muy lento los shining forces de saturn?? el cassini es el  unico que me emula muchos juegos,pero en concreto los shining no.

Y ojala yo pudiera crear un programa como el que dices darumo,pero yo no tengo ni idea de progrmación, y por lo tanto mi ayuda solo se puede ver reflejada en traducir los textos,lo siento :-(

Tras ver en la biblioteca como configurar el ssf,me he bajado una version antigua que no pide el SS2, pues he podido probar los shining forces, en este si van.(asquerosamente lentos pero van)

He cogido y he sacado los datos de uno de los shining force y he sustituido algunos BIN, los que tienen texto por otros con algo en español.
RESULTADO: La emulador no lo reconoce ni como cd de musica.

He cogido el shining force scenario 1 pal que iba en el cassini,he copiado todos los archivos(Excepto un tal CDDA2 que no me deja) y le he cambiado uno de los BIN:
RESULTADO: La consola no lo reconoce por na del mundo.

He cogido y he creado una imagen como la que hay que hacer para incluir el parche en ingles al PREMIUM DISK,solo que en la carpeta FILES,he cambiado un BINpor otro en español.
RESULTADO: LA consola lo ha leido perfectamente,pero todo sigue en ingles,no hay rastro de castellano en ninguna parte.

Estaba pensando en lo siguiente,pillar el shining force 3 scenario 1 en iso, extraer sus ficheros, cambiar algunos BIN por el BIN en castellano y volver a crear la ISO
 



 
avatar
spain.png zazazezo Sexo: Masculino
Miembro de la Elite
Miembro de la Elite
 
Registrado: Octobre 2005
Mensajes: 1294
  • Volver arriba Página inferior
 

Mensaje Re: Shining Force Central No Para

#5  Ryo Suzuki 15 May 2006, 12:04 PM

Pues buen trabajo zazazezo, una lastima que los cambios realizados no se vean reflejados.

Es una forma bastante peculiar de aplicar un parche, quiza por eso no sea flexible para aplicarlo a otras traducciones que queramos hacer.

Voy a aplicarle el parche y luego si puedo pruebo yo algo.

Salu2
 



 
avatar
japan.png Ryo Suzuki Sexo: Masculino
Alfonso Martínez González
Webmaster
Webmaster
Shenmue Freak
 
Registrado: Agosto 2005
Ubicación: 難波
Mensajes: 10781
  • Volver arriba Página inferior
 

Mensaje 

#6  zazazezo 15 May 2006, 08:43 PM

El problema al tener que crear una ISO a partir de cientos de ficheros,ya sean BIN ,CPK o lo que sea, es que cuando lo hago,m reconoce el cd en blanco el lectro aunque halla grabado 400 megas en ellos.

Que cosa mas rara
 



 
avatar
spain.png zazazezo Sexo: Masculino
Miembro de la Elite
Miembro de la Elite
 
Registrado: Octobre 2005
Mensajes: 1294
  • Volver arriba Página inferior
 

Mensaje 

#7  zazazezo 16 May 2006, 01:10 AM

Tengo buenas noticias, me he puesto en contacto con el artífice de la traducción al inglés de Shining force 3 y me ha comunicado lo siguiente.

when my tools become a lot more user friendly, then translating to other languages should not be a problem

theres the script on SFC if you want a start at it

Lo primero es que permite que se use su programa para poder llevar nuestros sueños a la realidad, lo segundo es que cree que no debería haber inconvenientes en traducirlo a otro idioma.

Cuando pueda hablaré con el para intentar que me explique paso a paso como se hace cada cosa y lo voy comunicando aqui.
 



 
avatar
spain.png zazazezo Sexo: Masculino
Miembro de la Elite
Miembro de la Elite
 
Registrado: Octobre 2005
Mensajes: 1294
  • Volver arriba Página inferior
 

Mensaje Re: Shining Force Central No Para

#8  segajoel 16 May 2006, 01:34 AM

pues buenas noticias esperemos pronto sea actualizado y se pueda lograr.
 




____________
sparta_wet_floor_sign


Mazamitla 360°
 
avatar
mexico.png segajoel Sexo: Masculino
SEGA Fan
SEGA Fan
 
Registrado: Octobre 2005
Ubicación: Jalisco
Mensajes: 219
  • Volver arriba Página inferior
 

Mensaje 

#9  zazazezo 16 May 2006, 02:07 AM

Bueno aqui esta la medio carta que le he tenido que escribir para que me solucione con esto.
Cuando este la respuesta os lo digo.

Hello boy and thanks for your request.

You know, im sure that you are very busy and maybe you dont have any free time to that, but i cant try it.

Im not an expert in translate or working with sega saturn files.

I have tried your premium disk translate on my sega saturn pal model 2 and it s working perfectly with only a little problems in japanese words.

I have all patches that you have to download and i checked that to know more about that.

1- In the files BIN with a 50 kbs are the japaneses or english texts.¿Its correct?
But not only in shining force 3, for example in every sega saturn game there are BIN files similar.
Is in this files the texts?
Why is not possible to open that BIN files of other sega saturn games with that translator?

2- In the game shining force 3 ,scenario 1 ,2,3 and PD ,there are a lot of BIN files with a similar size between 30 and 50 kbs, and they have the same words in japanese or english texts.I have checked that and i dont understand,why sega saturn needs so many files with a lot of repeat words.
To include words in the game,Do you need to change every BIN file one to one?

3- I tried to change some words in english to spanish words in one BIN include in SF3filesPatch, in the carpet FILES.
I created the ISO+CUE like you say with ISOMAKER2, but when i checked on the emulator,the words on the game was in english,not in spanish,maybe that words didnt save on the file.

4-When you open the SF3 translator and open one BIN, on the top is the words that appears on the game.NO?
And at the bottom is the part when you can translate as you wish.
However, when i tried to change words to spanish words,nothing appears and i put the cd on my pc and the BIN open by SF3 translator checked that at the bottom was in SPANISH.Why doesnt work?

You know i need a little course about that, because like you can see.There are a lot of things that i dont understand.
If you can create a little tutorial or guide that how is every step.MAybe i can understand that more easy.

If someone of hte team can help me,im happy to receive help of you.
Because im not the unique person that its interesting in that project.

I cant help you translte the game to english because my english level is low, but my friends and myself can give you a hand translate that to other languages and expand that to the world.

Thanks for your time and i hope your help.
Greetings from spain.
 



 
avatar
spain.png zazazezo Sexo: Masculino
Miembro de la Elite
Miembro de la Elite
 
Registrado: Octobre 2005
Mensajes: 1294
  • Volver arriba Página inferior
 

Mensaje Re: Shining Force Central No Para

#10  Alex_man 16 May 2006, 06:48 PM

hola zazazezo me uni a este foro te pregunto a ti o a cualquiera que lea esto podre publicar en este foro mi version del emulador cassini/girigiri o no?  

gracias chau ale
 



 
avatar
argentina.png Alex_man Sexo: Masculino
SEGA Junior
SEGA Junior
 
Registrado: May 2006
Mensajes: 44
  • Volver arriba Página inferior
 


Ocultar¿Este tema fue útil?
Compartir este tema
Correo a un amigo Facebook Twitter Windows Live Favorites MySpace del.icio.us Digg SlashDot google.com LinkedIn StumbleUpon Blogmarks Diigo reddit.com Blinklist co.mments.com
technorati.com DIGG ITA linkagogo.com meneame.net netscape.com newsvine.com yahoo.com Fai Informazione Ok Notizie Segnalo Bookmark IT fark.com feedmelinks.com spurl.net

Página 1 de 5
Ir a la página 1, 2, 3, 4, 5  Siguiente