Página 2 de 2
Ir a la página Anterior  1, 2
 

Mensaje Re: Yu Yu Hakusho: Makyou Toitsusen, ¿Otra Joya De Treasure?

#11  Mekanaizer 19 May 2015, 12:07 AM

Sorcerer´s Kingdom, Traysia y el Exile nunca vieron la luz na Europa son solo USA/Jap.
Y Legend Of Wukong como lo sabemos és mas una "Fan Translation" que otra cosa, pero comercial.

O será que en essa lista se esqueceron del Star Odyssey y outros?
 



 
avatar
portugal.png Mekanaizer Sexo: Masculino
Donante de Protos
Coleccionista de unreleased y prototipos
 
Registrado: Octobre 2009
Mensajes: 130
  • Volver arriba Página inferior
 

Mensaje Re: Yu Yu Hakusho: Makyou Toitsusen, ¿Otra Joya De Treasure?

#12  Blackwolf 19 May 2015, 07:50 PM

Sheva escribió: [Ver mensaje]

Pues si, hubo mas RPG's en Europa en la consola de Sega que en la consola de Nintendo  


Habrían mas juegos rpg en Sega que en Nintendo pero fueron más conocidos los de Nintendo y llegaron muchos mas en castellano que de Sega...  
 



 
avatar
blank.gif Blackwolf 
Staff Unreleased
 
Registrado: Diciembre 2005
Mensajes: 565
  • Volver arriba Página inferior
 

Mensaje Re: Yu Yu Hakusho: Makyou Toitsusen, ¿Otra Joya De Treasure?

#13  Jasvy 20 May 2015, 10:50 AM

Muchos, muchos... Que yo sepa en SNES traducidos -oficialmente- tienes estos:

- Illusion of Time
- Lufia II (en Europa Lufia a secas)
- Terranigma
- Secret of Evermore

Lo que pasa es que estos salieron tardecito. Terranigma salió ya en 1997, y Lufia 2 creo que en 1997 o el 98 incluso.

En Megadrive, traducidos tienes:
- Soleil
- Light Crusader
- The Story of Thor

La diferencia es que estos tres salieron casi simultáneamente en 1994/95, y los de SNES salieron a lo largo de bastante más tiempo, con lo que la "apuesta" de Nintendo para traducir juegos pareció más consistente. Pero vamos, un juego más en total. De hecho, Megadrive tiene más juegos traducidos oficialmente que SNES. La pena es que Sega prometió que alguno llegaría en castellano y finalmente no lo hizo, como Shining Force 2
 



 
avatar
spain.png Jasvy Sexo: Masculino
Administrador
Administrador
Miembro de la Elite
Miembro de la Elite
 
Registrado: Septiembre 2016
Mensajes: 2929
  • Volver arriba Página inferior
 

Mensaje Re: Yu Yu Hakusho: Makyou Toitsusen, ¿Otra Joya De Treasure?

#14  Blackwolf 20 May 2015, 02:33 PM

Jasvy escribió: [Ver mensaje]
Muchos, muchos... Que yo sepa en SNES traducidos -oficialmente- tienes estos:

- Illusion of Time
- Lufia II (en Europa Lufia a secas)
- Terranigma
- Secret of Evermore



Efectivamente, me pensaba que eran más títulos pero solo son esos...  

Uno que se va haciendo mayor y pierde la memoria...  
 



 
avatar
blank.gif Blackwolf 
Staff Unreleased
 
Registrado: Diciembre 2005
Mensajes: 565
  • Volver arriba Página inferior
 

Mensaje Re: Yu Yu Hakusho: Makyou Toitsusen, ¿Otra Joya De Treasure?

#15  Jasvy 20 May 2015, 03:59 PM

Lo cierto es que Europa SNES tampoco era la máquina definitiva de JRPGs que normalmente se piensa. Aunque, eso sí, hay que reconocer que lo que llegó tenía una media de calidad muy elevada. Y sí, salieron muchos más que en Megadrive, aunque la mayoría en inglés: Goemon (Legend of Mystical Ninja aquí, si no recuerdo mal), Legend of Mana, Secret of Evermore, Terranigma, Lufia 2, Breath of Fire 2, Illusion of Time, Final Fantasy Mystic Quest... Zelda  

Pero si nos vamos para América la cosa cambia. A los ya escritos hay que añadir Final Fantasy IV y VI, dos pedazo de juegos que allí salieron como FF2 y 3. Hay quién no duda en catalogar a FFVI como el MEJOR jrpg de la historia. Ahí es nada. También tienes Mother 2, lanzado allí como Earthbound o Super Mario RPG. No contentos con eso también llegó nada menos que Chrono Trigger... Sólo con estos cinco ya puedes decir que SNES es LA MÁQUINA para jugar jrpg. Pero vamos, hay otros, como el primer Breath of Fire ó Ys 3. Más lo de Europa, claro.

Y si ya te vas a Japón entonces ya entramos en la leyenda, la locura, el desparrame... Super Famicom tiene juegazos como Tales of Phantasia, Chaos Seed, Der Langrisser, los 3 jrpg de Dragon Ball, los Dragon Quest (que tiene el 5 y el 6 en exclusiva, pero también remakes de los tres primeros de Famicom), tres entregas de Fire Emblem, el primer Lufia, Seiken Densetsu 3 (Legend of Mana 2), Shin Megami Tensei y su segunda parte, Tactics Ogre: Let Us Cling Together, Star Ocean o los Ys IV y V.

La parte buena es que prácticamente todos tienen traducción actualmente
 



 
avatar
spain.png Jasvy Sexo: Masculino
Administrador
Administrador
Miembro de la Elite
Miembro de la Elite
 
Registrado: Septiembre 2016
Mensajes: 2929
  • Volver arriba Página inferior
 

Mensaje Re: Yu Yu Hakusho: Makyou Toitsusen, ¿Otra Joya De Treasure?

#16  Jose 21 May 2015, 08:29 AM

Me parece que cualquiera de nosotros tendría un equipo de programadores y traductores para traer todos los buenos juegos de Japón , en esa época tan grande.
 



 
avatar
 Jose 
Segata Sanshirō
Segata Sanshirō
 
Registrado: Enero 2007
Mensajes: 469
  • Volver arriba Página inferior
 


Ocultar¿Este tema fue útil?
Compartir este tema
Correo a un amigo Facebook Twitter Windows Live Favorites MySpace del.icio.us Digg SlashDot google.com LinkedIn StumbleUpon Blogmarks Diigo reddit.com Blinklist co.mments.com
technorati.com DIGG ITA linkagogo.com meneame.net netscape.com newsvine.com yahoo.com Fai Informazione Ok Notizie Segnalo Bookmark IT fark.com feedmelinks.com spurl.net

Página 2 de 2
Ir a la página Anterior  1, 2