Pues yo estoy con Jasvy. Antes prefería el Japonés, pero ahora prefiero el inglés. Esté como esté me los pongo siempre inglés / inglés. Así practico. Lo que llevo décadas sin poner es el doblaje al castellano. Normalmente el doblaje ingles suele ser de calidad suficiente, y como el japo no lo entiendo (quitando alguna palabra) me da igual como lo vivan. Y si no es de calidad, me rio de el y lo disfruto XD
Antes por ejemplo veía anime en japones, ahora leo manga en inglés XDD yo no tengo punto medio ni control. En cuanto a los scanlines, si el juego lo juego en tele plana y no tiene scans automáticamente dejo de jugar, no lo soporto. Antes no veíamos las cosas taaaaan pixeladas, el tubo hacía un filtro y ese filtro son los scans (para mi).
Sobre las repros... En cuanto un juego supera el valor al que salió a la venta, repro for ever. Para mi la especulación hace años que se la llevó el viento.