yo recuerdo eso!!! que a veces se escuchaba en la tienda; "Dios tio está en español"
jejejeje
Mítico
Antes todos los juegos estaban en inglés
.
Aun me acuerdo mi primer videojuego en castellano:
YouTube Link
Pero en aquella época que salieran juegos en castellano era casi anecdótico y aun así la Megadrive tuvo bastantes juegos traducidos, ya sean aventuras como LIGHT CRUSADER o STORY OF THOR como los casos mas raros como THE OTTIFANTS (plataformas que realmente no necesitaba traducción alguna, pero que a mi me dio alegría comprobar que estaba en mi idioma).
El caso es que en Saturn no se tradujeron RPG's ni aventuras de renombre como D, THE STORY OF THOR, SHINING WISDOM, ENEMY ZERO, DARK SAVIOR, BURNING RANGERS, PANZER DRAGOON SAGA o los típicos RESIDENT EVIL o TOMB RAIDER (al menos tampoco los tradujeron en la competencia).
Pero bueno... Estabamos acostumbrados a esa situación...
A mi nunca me supo mal jugar juegos como Tomb Raider, Resident Evil, Legend of Kartia o el mismísimo Shenmue en inglés o francés (tengo la suerte de ser bueno con los idiomas, aunque me sería mas rentable saber reparar consolas
como algunos manitas del foro).
En fin, mirad: peor lo tienen en otros paises...
Por ejemplo, Portugal. Por cada 10 juegos que se traducen al castellano, 2 o 3 los traducen a portugués. Y eso a dia de hoy, lo cual si es una putada que en el año 2013.
Viendolo así, los hispanos tenemos mas suerte...
Me da pena que el portugués sea un idioma minoritario para la industria de los videojuegos, a fin de cuentas son nuestros vecinos.