Página 6 de 6
Ir a la página Anterior  1, 2, 3, 4, 5, 6
 

Mensaje Re: [FINAL] PARCHE Maniac Mansion De NES. En Valenciano (AVL)/Catalán. 97%

#51  segatasanshiro 05 Febrero 2022, 04:22 PM

Ponle un privado amigo Jate, de hecho se ha conectado hoy mismo, así que lo verá.


Sega Saturn Shiro.
 



 
avatar
blank.gif segatasanshiro Sexo: Masculino
Hooligan seguero
Miembro de la Elite
Miembro de la Elite
 
Registrado: May 2009
Mensajes: 11079
  • Volver arriba Página inferior
 

Mensaje Re: [FINAL] PARCHE Maniac Mansion De NES. En Valenciano (AVL)/Catalán. 97%

#52  CarrieFernandez 05 Febrero 2022, 05:32 PM

Jate escribió: [Ver mensaje]
Buenas

He visto que esta traducción no está publicada en romhacking y es una pena porque así se facilita su conservación.

Queria comentarlo aquí por si Virtua se anima a publicarla allí, pero veo que no se conecta desde marzo del 2019 ¿Alguien tiene contacto con ella?


Hola Jate!

Si sería buena idea ponerla!

Tienes mi permiso para publicar el parche.

Yo Últimamente no entro mucho...
 




____________
55555555555555555555555555
Visita nuestro post
 
avatar
spain.png CarrieFernandez Sexo: Femenino
Virtua (in memoriam)
Colaborador SEGASATURNO
Colaborador SEGASATURNO
Moderador
Moderador
 
Registrado: Diciembre 2005
Ubicación: C. Valenciana
Mensajes: 6806
  • Volver arriba Página inferior
 

Mensaje Re: [FINAL] PARCHE Maniac Mansion De NES. En Valenciano (AVL)/Catalán. 97%

#53  Jate 05 Febrero 2022, 06:43 PM

Virtua escribió: [Ver mensaje]
Jate escribió: [Ver mensaje]
Buenas

He visto que esta traducción no está publicada en romhacking y es una pena porque así se facilita su conservación.

Queria comentarlo aquí por si Virtua se anima a publicarla allí, pero veo que no se conecta desde marzo del 2019 ¿Alguien tiene contacto con ella?


Hola Jate!

Si sería buena idea ponerla!

Tienes mi permiso para publicar el parche.

Yo Últimamente no entro mucho...


Como soys los sanitarios valencianos... esta mañana le he comentado lo mismo a un amigo que es técnico de Rayos en el Hospital de Vinaros y que tradujo el TMNT de nes al valenciano también y hemos quedado que se lo publicaré yo  

Aunque por desgracia es verdad que no tenéis mucho tiempo libre   (he supuesto que trabajas como sanitaria por tu perfil)

Bueno, pues yo me encargo.

Tal vez, aprovecho para ver si no costaría mucho tiempo pasar tu traducción a la version USA (Prototipo) que está sin censurar.
 



 
avatar
 Jate Sexo: Masculino
SEGA Junior
SEGA Junior
 
Registrado: Agosto 2011
Mensajes: 26
  • Volver arriba Página inferior
 

Mensaje Re: [FINAL] PARCHE Maniac Mansion De NES. En Valenciano (AVL)/Catalán. 97%

#54  CarrieFernandez 06 Febrero 2022, 08:52 AM

¡Gracias Jate!

Soy sociosanitaria pero... No te creas que consigo trabajar de ello facilmente (me refiero a contratos estables en lo privado o en lo público).

Nada me gustaría más que tener una plaza en mi vocación, por desgracia, trabajo en otro sector y la atención a la dependencia la tengo como ''opción''. Estoy en cruz roja y aunque estoy en bolsas, actualmente lo hago de forma voluntaria.

Mismo caso para las bolsas de los servicios sociales públicos... ¡Solo me han llamado una vez para trabajar!

Envidio a la gente que tiene su plaza, pero es envidia sana, se por lo que han tenido que pasar para conseguirlo.

PD: La verdad, no tengo apenas tiempo para nada, apenas juego ya a videojuegos ni me paso por el portal... Son rachas, amigo mio.

Un abrazo. Te recuerdo de DREAMADICTOS!!    
 




____________
55555555555555555555555555
Visita nuestro post
 
avatar
spain.png CarrieFernandez Sexo: Femenino
Virtua (in memoriam)
Colaborador SEGASATURNO
Colaborador SEGASATURNO
Moderador
Moderador
 
Registrado: Diciembre 2005
Ubicación: C. Valenciana
Mensajes: 6806
  • Volver arriba Página inferior
 

Mensaje Re: [FINAL] PARCHE Maniac Mansion De NES. En Valenciano (AVL)/Catalán. 97%

#55  Jate 15 Febrero 2022, 10:06 PM

¡Hola Virtua!

Me alegra encontrar gente que me recuerda de Dreamadictos, fue una etapa con muchas ganas de hacer cosas por la web (que había heredado del anterior webmaster) pero la falta de ayuda y el escaso tiempo pudieron conmigo.

Incluso me propuse hace unos años hacer una revista/homenaje a la web, que consistiría en recopilar en contenido de las secciones de la de la web para dejar plasmado el material que había allí, también contacté con varios de los fundadores para hacerle una entrevista,etc. Pero el proyecto se fue posponiendo y quedó en nada. Por cierto, Goro que era uno de los que crearon la web es (o era) COE de Lanzanos (plataforma crowfohnding español) me animaba a intentar publicar la revista en papel a través de su plataforma, pero lo dicho, no pasó de una idea.

Respecto a las bolsas de trabajo y preparar oposiciones, no puedo opinar por experiencia propia pero como comenté tengo amigos sanitarios  y familiares profesores, así que algo del tema he oído y sé lo complicado que es todo eso.

Mi caso es distinto, yo soy Ingeniero Tecnico en Diseño Industrial y llevo 20 años en el sector del mueble, pero haciendo funciones de ingeniero a sueldo de administrativo. Es algo demasiado común y reclamar lo que es tuyo a veces es complicado, yo lo hice 1 mes antes de comenzar el confinamiento porque mi jefe dejaba la empresa y querían que asumiera sus funciones. Reclamé el cambio de categoria que me correspondía antes de asumir más funciones, tras muchas reuniones aceptaron pero haciéndome un contrato nuevo con cláusulas abusivas. Yo me negué y comencé a sufrir acoso hasta el punto de tener que coger la baja. Aún así siguieron acosando y tube que recurrir a un abogado y denunciarlos, finalmente tras un año de baja me despidieron y llevo otro año en paro. Aún a día de hoy sigo con juicios (retrasados por la pandemia), una depresión que llevaba arrastrando en el trabajo desde hacía demasiados años y demasiada medicación para poder conducir sin riesgos. Pero toca seguir luchando para salir del hoyo.

Perdonar esta parrafada que no viene a cuento.

Respecto a la traduccion del Maniac Mansion, he estado mirándola un poco y veo que estaría bien pegarle un repaso para pulirla, ya que veo cosas como espacios muy grandes en blanco:

grav_1

Y también podría añadir los signos ¿ ¡ , acentos y alguna cosa más (soy muy perfeccionista en esas cosas   ). Lamentablemente para distraer la cabeza estoy haciendo alguna traduccion y colaborando en otras (además de intentar reciclarme para cambiar mi futuro laboral), así que tiempo no creo que le pueda dedicar (al menos de momento) y el valenciano... hablarlo bien pero escrito no se me da nada bien.

Y sinceramente, prefiero que tengas la traducción aquí entre gente que la valora antes que arriesgarse a recibir críticas de algunos eruditos de la lengua que han aparecido en los últimos años y se dedican a criticar el trabajo de los demás porque las suyas son de nivel profesional.
Como ejemplo, os puedo poner lo que me ha pasado con una traduccion en la que he colaborado (con un gran trabajo detrás de romhackers) y que entre revisión y revisión de texto metí la pata y dejé un par de verbos mal escritos... (ver primer comentario)

https://www.otakufreaks.com/dr-robo...ido-al-espanol/

El parche aún no recomiendo bajarlo porque acabo de revisar los textos y hay que actualizarlo, pero ya os adelanto que incluye parches para daltonicos (que también se merecen disfrutar de estos juegos)

Así que siento no poder publicarlo (al menos de momento) ya que me gustaría poder pulirlo para que se valore todo tu trabajo. De todas formas, lo compartiré entre gente que sabrá apreciar esta traducción ;)
 



 
avatar
 Jate Sexo: Masculino
SEGA Junior
SEGA Junior
 
Registrado: Agosto 2011
Mensajes: 26
  • Volver arriba Página inferior
 


Ocultar¿Este tema fue útil?
Compartir este tema
Correo a un amigo Facebook Twitter Windows Live Favorites MySpace del.icio.us Digg SlashDot google.com LinkedIn StumbleUpon Blogmarks Diigo reddit.com Blinklist co.mments.com
technorati.com DIGG ITA linkagogo.com meneame.net netscape.com newsvine.com yahoo.com Fai Informazione Ok Notizie Segnalo Bookmark IT fark.com feedmelinks.com spurl.net

Página 6 de 6
Ir a la página Anterior  1, 2, 3, 4, 5, 6