Sigue la traducción de House of the Dead »  Mostrar los mensajes de    a     

SEGASaturno - Saturn, SEGA y Videojuegos


General - Sigue la traducción de House of the Dead



Ryo Suzuki [ 22 Febrero 2013, 12:08 AM ]
Título del mensajeSigue la traducción de House of the Dead
Algunos quizas recordareis la tradu que nuestro compañero Lord Kefka empezo a hacer hace ya un tiempo. El bueno de CUE le echo un cable para comprimir/descomprimir el contenedor que tenia todos los files y a partir de ahi se le pudo meter mano al tema...

house_esp

Pues bien, aunque la cosa habia quedado algo parada por unos motivos u otros quiero anunciaros que el proyecto sigue y es casi seguro que acabara llegando a buen puerto.

Le he estado echando un cable en la medida de lo posible al amigo y tengo una version bastante avanzada de la tradu que estoy probando estos dias y tiene muy buena pinta.

Kefka esta acabando de pulir los detalles y esperamos poder tener lista la tradu este año y sacar el parche para el disfrute de todos. Es casi seguro que llevare una beta de la tradu a RetroMadrid para quien se acerque al evento la pueda ver por alli como avance.

Tambien el omnipresente Ilducci ha estado hablando/investigando conmigo la posibilidad de usar el doblaje que tuvo la version de PC e implementarlo en la Sega Saturn. De momento todavia no hay nada seguro, pero lo intentaremos para una futura version quizas traducida y doblada al castellano.

En fin, que solo avisaros que es otra tradu que sigue adelante. Va lento, pero es seguro que la tendreis tarde o temprano. Quiero agradecer a L.Kefka el curro que esta realizando!


lexlutor90 [ 22 Febrero 2013, 07:24 AM ]
Título del mensajeRe: Sigue La Traducción De House Of The Dead
Guauuuu mi superjuego favorito...y traducido, ya quiero ver como queda.


kikonan [ 22 Febrero 2013, 01:18 PM ]
Título del mensajeRe: Sigue La Traducción De House Of The Dead
Muy buena noticia, no sabia del proyecto.
Muchas gracias a Lord Kefka y ojala se pueda realizar también el doblaje


elvizius [ 23 Febrero 2013, 01:44 PM ]
Título del mensajeRe: Sigue La Traducción De House Of The Dead
Todas las traducciones son bienvenidas y mas si son de juegacos. :putoamo:


omi_payaso [ 26 Febrero 2013, 11:22 PM ]
Título del mensajeRe: Sigue La Traducción De House Of The Dead
Pues lento mas lo están haciendo para luego compartirlo que es ya demasiado y ahora que se está dando lo que antes era dificil: Tener los juegazos como este en nuestro idioma :putoamo:.Por eso, una razón más para esperar :mrgreen:


Fandu [ 28 Febrero 2013, 11:33 PM ]
Título del mensajeRe: Sigue La Traducción De House Of The Dead
:putoamo: que no decaiga, y gracias!!


Blackwolf [ 25 Abril 2013, 07:45 PM ]
Título del mensajeRe: Sigue La Traducción De House Of The Dead
Esperaremos, tanto tiempo jugando en Inglés que nadie se va a morir por esperar más o menos tiempo... :roll:


Victordelanau [ 06 Junio 2013, 04:23 PM ]
Título del mensajeRe: Sigue La Traducción De House Of The Dead
un juegazo donde los haya, se merece esa traduccion si o si! gracias por el curro que os pegais algunos hermanos!!


UltimateX [ 26 Junio 2013, 10:20 PM ]
Título del mensajeRe: Sigue La Traducción De House Of The Dead
Notición. Nota del post: 10


realbrucest [ 23 Febrero 2014, 01:55 AM ]
Título del mensajeRe: Sigue La Traducción De House Of The Dead
Con la excusa de que ya volvemos a tener la Retromadrid a tiro (por ahí volveremos a andar con cosillas para la mega) refloto el hilo para compartir un dato que he leído que si bien no se me ocurre ahora por dónde tirar para rastrear una posible confirmación sí que me resulta más que posible:

Citar:
On the subject of converting The House Of The Dead to the Saturn, a while back I conducted an interview with a lead programmer on that game (who shall remain anonymous for their own benefit, since they're still with Tantalus). Let's just say the so-called "end product" was actually a 60% complete build full of placeholder textures in the later stages, or at least that was until Sega looked at how fast the project was going and suggested they could release the game in that state or face a delay.

Considering how quickly Sega wanted to abandon its 32-bit system in favour of the imminent Dreamcast, there really was little choice for Tantalus even though many of its staff would have loved nothing more than to polish up their work and as a result maintain a good repuation. Instead, that game cost them dearly and soured what had been - until that point, at least - a growing relationship with Sega.

Fuente

Básicamente que Sega comercializó el juego en estado beta y que muchas de las texturas eran "placeholders" (relleno para ir tirando mientras los grafistas preparan los gráficos definitivos).

Precisamente algo que chocaba de este juego eran las texturas con tan baja definición, que si bien la memoria de la consola no daba para almacenar cantidades ingentes de datos sí que nos tenía acostumbrados por aquel entonces a texturas mucho menos toscas.

¿Fue House of the Dead forzado a salir antes de estar listo?


omi_payaso [ 23 Febrero 2014, 04:44 AM ]
Título del mensajeRe: Sigue La Traducción De House Of The Dead
Pues gráficos más toscos he visto y este pues aunque los tenga no desmerece estar entre los grandes y representantes de las buenas hechuras que vieron la luz en nuestras consolas amadas. Pues que bueno que llegará a buen termino........cuando menos pensemos ya estará el detalle de la tradu en su primera versión completa :P


Fandu [ 24 Febrero 2014, 01:55 AM ]
Título del mensajeRe: Sigue La Traducción De House Of The Dead
Gracias por la info, me encantan estas cosas, entrevistas y en definitivas conocer los entresijos de detrás de un desarrollo.
Creo que era vos-populis que el juego fue lanzado prematuramente, incluso en revistas de la época hacian alusión a ello.
Es una pena que el mejor shooter on rails de SS haya sufrido esas prisas, y esas texturas tan pobres que sangran un poco los ojos.
Si lo miras, la Saturn nació y murió con prisas...
Creo que también tenian previsto más modos de juegos y extras que también fueron cancelados. Ahora bien, me alegro de que haya salido como salió a estar hablando ahora mismo de un unreleased como tantos que hay para SS.
Otro juego que también me dio la sensación de estar acabado con prisas o incompleto es el Burning Rangers y en menor medida el Deep Fear ( por la ausencia de cualquier tipo de extra , bonus, reto al finalizar el juego ).
PD: Ánimo con el proyecto de la tradu.




Powered by Icy Phoenix