Grandes noticias. Ya tenemos disponible la traducción completa al inglés de Silhouette Mirage, de la mano de Rasputin3000.
Silhouette Mirage es un run and gun de Treasure lanzado en Japón en 1997. Es bastante peculiar. Dependiendo de hacia donde miremos, derecha o izquierda, encarnaremos a un aspecto de nuestra protagonista, Shyna: Silhouette o Mirage. Como Silhouette disparamos disparos azules, y como Mirage disparamos en rojo. Cada color afecta de forma diferente a los enemigos: rellenarán nuestra barra de espíritu si les disparamos con su mismo color o recibirán daño si les disparamos con el contrario. Esta mecánica da una profundidad muy grande al gameplay, además de ser clara precursora de la que más tarde se implementaría en Ikaruga, ya en Dreamcast.
La versión de Saturn es notablemente mejor en lo técnico que la de PSX, lanzada un año después, que es la que llegó a occidente. A la versión de PSX le faltan fondos y capas de parallax, además de tener peor rendimiento en general y sufrir censura. Podéis ver una comparativa en el siguiente video.
YouTube Link
Es una pena que la versión Saturn nunca nos llegara, aunque previsible teniendo en cuenta la fecha de lanzamiento. Una eventual localización al inglés hubiera llevado el juego a 1998, y ya sabemos que para entonces Saturn estaba muerta y enterrada en occidente. Pero al fin podemos disfrutarlo en un idioma comprensible. Por supuesto que es importante poder seguir la historia para disfrutarlo a tope, pero igual de importante es el tutorial, sobre todo si nunca lo has jugado en PSX (como es mi caso). El parche está en versión 0.999, dejando alguna cosa mínima por traducir (los sprites de la pantalla de continue). Quizá salga una versión posterior, pero esta ya tiene el juego jugable en inglés al 100%.
Un juego más que interesante en su mejor versión.
Parche: inglés - Rasputin3000