Nueva Traducción De Under Defeat »  Mostrar los mensajes de    a     

SEGASaturno - Saturn, SEGA y Videojuegos


Actualidad - Nueva Traducción De Under Defeat



Jasvy [ 05 Octobre 2023, 10:54 AM ]
Título del mensajeNueva Traducción De Under Defeat
Muy buenas noticias para nuestras Dreamcast: Under Defeat tiene ya versión en inglés de la mano de TapamN

under_defeat_1696493548_712136


Under Defeat es un shoot'em up vertical desarrollado por G.rev y lanzado en arcades para la placa Naomi de Sega en octubre de 2005. Considerado una tardía joya oculta de Dreamcast, su port fue lanzado de forma exclusiva y sólo en Japón en marzo de 2006. G.rev lo publicitó como el último juego de Dreamcast, aunque finalmente hubo dos juegos oficiales posteriores, Triggerheart Exelica y Karous, que llegó un año después. Al ser un juego desarrollado para Naomi, el port a Dreamcast es básicamente idéntico. Mantiene el desarrollo en vertical pero adaptado a la pantalla en horizontal, permitiendo pasar el hud a los bordes de la pantalla para mantener una vista más limpia en la pantalla de juego.

underdefeat_eng1


Se trata de un shoot'em up tirando a clásico. Algunas publicaciones lo definían como un juego de los 80 con aspecto de los 2000. En parte porque huye de la vertiente bullet-hell que imperaba desde mediados de los 90 en el género. Tampoco lo definiría yo así, porque el hecho de pilotar helicópteros le da un toque bastante distitivo. El argumento es peculiar: controlamos a personajes alemanes (y doblados al alemán como "del Imperio") en una Segunda Guerra Mundial alternativa, contra enemigos que hablan en inglés (doblados como de "la Unión"). Ya sabéis que a veces los videojuegos japones nos recuerdan que no siempre fueron precisamente aliados de occidente (y esto da para hablar largo y tendido). Es un juego de gran calidad, bastante infravalorado, que sin ser Ikaruga tiene mucho que aportar.

under_defeat_eng



En realidad es perfectamente jugable en su versión japonesa, pero la traducción siempre ayuda. Se han traducido la intro y el final, el tutorial, los resultados al final de cada nivel, los textos mostrados en la VMU, los menús, la pantalla detítulo y hasta las descripciones de los ficheros de salvado en la bios de la consola. Es decir, todo.

Tenéis el parche de traducción aquí: https://www.dreamcast-talk.com/forum/viewtopic.php?f=5&t=16891

Eso sí, el autor ya avisa de que es una traducción "perezosa": las texturas cambiadas no han sido recomprimidas, lo que hace que tarden un poco más en cargar, y algunos textos se han cambiado para que cupieran en el espacio, en lugar de cambiar el espacio disponible para el texto. Aún así, es una gran noticia.

El juego, por cierto, recibió una versión HD en 360 y PS3.

Este es uno de los juegos que tenía en la lista de traducciones deseables del hilo de traducciones de Dreamcast. Un placer pasarlo a la sección de traducciones jugables.


Raizing [ 05 Octobre 2023, 02:25 PM ]
Título del mensajeRe: Nueva Traducción De Under Defeat
Genial!

Un apunte, las versiones de 360 y de PS3 salieron en físico e incluían un CD con la banda sonora (en Europa al menos).


segatasanshiro [ 05 Octobre 2023, 05:40 PM ]
Título del mensajeRe: Nueva Traducción De Under Defeat
Una grata noticia, una tradución al idioma de Shakesperare es siempre un motivo de alegrarse, aunque sea perezosa, gracias por el aporte amigo Jasvy.


Corroboro lo dicho por Raizing, de hecho yo tengo una unidad de la versión física para Xbox 360.


Sega Saturn Shiro.


Jasvy [ 06 Octobre 2023, 10:52 AM ]
Título del mensajeRe: Nueva Traducción De Under Defeat
Ah, pues mejor aún si salió en físico. No he visto esa edición HD, pero no debe ser cutre, porque la hizo la propia desarrolladora con las texturas originales que tenían desde inicio en HD.


segatasanshiro [ 08 Noviembre 2023, 03:51 PM ]
Título del mensajeRe: Nueva Traducción De Under Defeat
Lo tengo todavía precintado ya que lo compre en unas ofertas que pille hace años de liquidación de juegos de la pasada generación a tres euros pero cuando lo abra y le de un buen repaso daré aquí debida cuenta de como es la edición y de si es o no cutre amigo Jasvy.


Sega Saturn Shiro.




Powered by Icy Phoenix