Página 1 de 1
 
 

Mensaje Problema De Traduccion. AYUDA!

#1  blackstalker 04 Octobre 2009, 05:34 AM

Buenas, me he leído el tutorial de Como encontrar textos no encriptados en un juego de Saturn de DonGloton , y voy bien bien, tengo los programas  todo pero me atasco en una parte del tuto...

Justo aquí:

Bien ahora la cuestion es que si queremos modificar ese texto, no debemos hacerlo directamente desde ahi. Sino que hay que encontrar el archivo concreto donde esta ese texto guardado. Esto lo haremos de la siguiente manera:

Moviendo el cursor en el Hex Workshop, nos colocamos en la primera letra. En este caso es la W.


Pues no se a que W se refiere y el offset que me aparece no es el que sale en el tuto, me sale otro...y claro no encuentro el archivo donde se encuentra el texto en concreto...

Mirad aqui dejo una captura:

problem1


A ver si podeis ayudarme por que no se a que W se refiere si a la de la palabra Wein u otra cosa...

Por cierto, siempre se tiene que dividir el offset por 2352?

Estoy haciendo lo que pone en el tutorial, para ver si me sale y tal y así empezar mis propias traducciones como buenamente pueda, pero me he atascado ahí xD, si entiendo lo de la W y tal pues supongo que podre continuar con mi "prueba de traducción" jeje.

Espero que podais resolverme esta duda, y perdón por el incordio...

Gracias de antemano y un saludo.
 



 
avatar
 blackstalker Sexo: Masculino
Recien llegado
Recien llegado
 
Registrado: Septiembre 2009
Mensajes: 16
  • Volver arriba Página inferior
 

Mensaje Re: Problema De Traduccion. AYUDA!

#2  Holy_3051 04 Octobre 2009, 02:34 PM

es normal que el Offset en tu archivo sea diferente ya que el offset es por decirlo la dirección en posición de esa letra.

por lo tanto el primer offset en el archivo ( el primer caracter) es 1 lo que pasa es q está en hexadecimal.

lo que has de hacer es seguir los pasos del tutorial pero aplicandolos a tu offset

encuanto al numero fijo a dividir al que has hecho referencia, supong que si que será siempre igual. No estoy mys seguro pero quiza tenga que ver con el MODE de grabacion del cd
 



 
avatar
blank.gif Holy_3051 Sexo: Masculino
Traductor Hombre-Orquesta
Colaborador SEGASATURNO
Colaborador SEGASATURNO
 
Registrado: Enero 2008
Mensajes: 333
  • Volver arriba Página inferior
 

Mensaje Re: Problema De Traduccion. AYUDA!

#3  blackstalker 04 Octobre 2009, 04:04 PM

Holy_3051 escribió: [Ver mensaje]
es normal que el Offset en tu archivo sea diferente ya que el offset es por decirlo la dirección en posición de esa letra.

por lo tanto el primer offset en el archivo ( el primer caracter) es 1 lo que pasa es q está en hexadecimal.

lo que has de hacer es seguir los pasos del tutorial pero aplicandolos a tu offset

encuanto al numero fijo a dividir al que has hecho referencia, supong que si que será siempre igual. No estoy mys seguro pero quiza tenga que ver con el MODE de grabacion del cd


Gracias por responder, pero sigo el tutorial al pie de la letra y justo ahi donde dice lo de la W, me atasco...no se a que se refiere con eso. Y divido el numero que me sale, pero la ubicación que me sale es de un archivo de imagen (una foto que no se abre).

Supongo que cada Offset sera diferente pero no se...resulta que el archivo del tutorial donde esta el texto en cuestión tiene el mismo ofsset que el mio, pero me pierdo en lo de la W (que indica el tutorial), y si no fuera por el tuto no encontraría el Archivo que contiene los textos...
 



 
avatar
 blackstalker Sexo: Masculino
Recien llegado
Recien llegado
 
Registrado: Septiembre 2009
Mensajes: 16
  • Volver arriba Página inferior
 

Mensaje Re: Problema De Traduccion. AYUDA!

#4  Holy_3051 04 Octobre 2009, 05:42 PM

con la W se refiere a la primera letra de la palabra Lord Wei...

pero si que es verdad que deberia ser la L en vez de la W

En resumidas cuentas, los pasos que has de seguir son:
-Abrir la Iso completa del juego con el Hexworkshop ( la que debe ocupar unos 300 o 600 magas, la grabnde vamos.)
-Buscar con lo de Find text sting el texto que quieres saber donde está.
-Cuando lo localices es texto colocas el cursor donde empieza ese texto y miras el offset (la direccion de esa posicion)
-luego haces lo de la calculadora, dividir o lo que sea
-Y por último buscar el archivo que contenga el numero resultante ( en terminos de LBA, como se indica en el tuto)
           por ejemplo: si el numero resultante es 23400 por poner un caso y hay 3 archivos:
                                                                                         -LBA: 21300
                                                                                         -LBA: 23100
                                                                                         -LBA: 25000
                                                                                   Estará en el segundo porque el segundo ocupa desde 23100 a 24999.

Que alguien me corrija si me equivoco.

Luego para editar ese texto en el archivo especifico solo tienes que extraerlo y Abrirlo con el HexWorckshop.
Este truco es una manera para no tener que traducir desde la iso completa, no esperes habrir ese archivo y ver un archivo de word.

Aunque hay metodos para hacer algo similar...
 



 
avatar
blank.gif Holy_3051 Sexo: Masculino
Traductor Hombre-Orquesta
Colaborador SEGASATURNO
Colaborador SEGASATURNO
 
Registrado: Enero 2008
Mensajes: 333
  • Volver arriba Página inferior
 

Mensaje Re: Problema De Traduccion. AYUDA!

#5  blackstalker 05 Octobre 2009, 03:50 AM

Pues sigo los pasos al pie de la letra, y aunque ponga el puntero en la L de "Lord" o la W de Wein..me da este valor de offset:

545333091, eso poniendo la letra L si me voy a la W me da 545333097.

En cambio en el tutorial, le da un valor de 626450051.

Es esto lo que no entiendo, porque claro si yo divido mi offset por 2352 me da un resultado diferente al del tutorial, me da este: 231859, mientras que el del tutorial es, 266347

Esto significa que al abrir el ISOBUSTER y buscar mi Offset en cuestión me encuentro con que el valor inmediatamente inferior al mio es este:

 dibujo

Y tendría que ser este que es el que sale en el tutorial:

010_encontrado

¿Por que no me aparece a mi como en el tuto?

Me sale otro numero de offset y ovbiamente al dividir me aparece otra direccion que no es donde estan los textos...

Me desespero porque veo que de la forma que te explica el tutorial es una forma facil de encontrar exactamente donde se encuentran los textos que uno quiere editar...y claro si no me funciona pues los tengo que buscar a ojo, y tardaria mucho...

PD: Localize los archivos a ojo donde vienen los textos a traducir, pero tienen otro valor de LBA. Aquí están:

 dibujoasas
 



 
avatar
 blackstalker Sexo: Masculino
Recien llegado
Recien llegado
 
Registrado: Septiembre 2009
Mensajes: 16
  • Volver arriba Página inferior
 

Mensaje Re: Problema De Traduccion. AYUDA!

#6  blackstalker 06 Octobre 2009, 06:20 AM

Bueno he seguido intentando, y el offset es diferente al del tutorial no se porque, a si que no me queda otar que buscar a ojo y paciencia.

El caso es que he probado pero con otro juego, el "Exhumed" que ya viene traducido, y bueno he encontrado texto, en la Intro en castellano claro y le he cambiado el texto en plan "prueba de traducción" y que encaje con lo que había. Es solo para probar, y bueno guardo el archivo una vez he editado el texto con el programa XVI32 y hasta ahí bien.

El caso es que en el tutorial no te dice como continuar, y no se como meter ese archivo editado de nuevo en el monton y crear de nuevo la ISO pero con el archivo editado en sustitucion del original.

Como hago este paso?

Probe siguiendo las intrucciones de Este Tutorial pero el programa CDRWin no me coje Imagenes virtuales, solo deja CD originales desde el cdrom.

Saludos.
 



 
avatar
 blackstalker Sexo: Masculino
Recien llegado
Recien llegado
 
Registrado: Septiembre 2009
Mensajes: 16
  • Volver arriba Página inferior
 


Ocultar¿Este tema fue útil?
Compartir este tema
Correo a un amigo Facebook Twitter Windows Live Favorites MySpace del.icio.us Digg SlashDot google.com LinkedIn StumbleUpon Blogmarks Diigo reddit.com Blinklist co.mments.com
technorati.com DIGG ITA linkagogo.com meneame.net netscape.com newsvine.com yahoo.com Fai Informazione Ok Notizie Segnalo Bookmark IT fark.com feedmelinks.com spurl.net

Página 1 de 1