No, colega. Si se pudiera elegir no lo pediriamos, ¿no crees?
Ademas Shenmue va bastante corto de espacio y tiene que usar varios discos para meter todos los datos que maneja. Si tuviera que tener todos los audios en dos idiomas ocuparia mucho mas... (los GDs estaban un poco limitados para juegos tan grandes...)
Yo tambien le tengo bastante cariño al doblaje americano. Pero aun asi no mola mucho que varias actores te doblen a varios personajes cambiando la voz y realmente desde que fui a Japon veo mas claro que Shenmue tiene que ser en Japones (me lo he pasado varias veces en japones porque me lo se de memoria y es mucho más autentico).
Y el padre de Ryo es Segata Sanshiro en la version japonesa!!