Hola.
Se agradece la intencion, pero va en contra de las normas.
A riesgo de que mi amigo neoblast me de alguna colleja dire que:
- No faltan algunas pijadillas, falta todo lo que hablan los personajes fuera de las escenas cinematicas, es decir todo el FREE
(menuda pijadilla, como no ha texto ahi!!)
- No tiene acentos, graficos y demas detalles traducidos.
Aun asi un gran trabajo. Yo creo que es un intento-acercamiento de traducir SHENMUE 2. Algo que se me antoja una autentica locura por la cantidad de texto que tiene.
Tenian que haber sacado un parche para aplicar y poder distribuir mejor, sacar el CDI no queda muy bien entre la scene de traductores...
salu2
P.D: Creo que le has hecho una jugarreta al bueno de indiket
____________
Ayúdame a mantener este y otros proyectos, pulsa
aquí
Choose a job you love, and you will never have to work a day in your life. (Confucius)