Página 1 de 1
 
 

Mensaje Traducción Del Spectacle Soccer

#1  Guaripolo 08 Enero 2011, 08:38 PM

Buenas gente, un compatriota empezó un proyecto de traducir el juego de futbol para dreamcast, J-League Spectacle Soccer y ya esta teniendo muy buenos resultados:

1clc

4bhb


La parte de los textos parece estar finiquitada, pero estamos viendo si podemos ir un poco más allá, traduciendo imágenes e inclusive mejorando las camisetas y actuailzando las plantillas de los equipos.
Queremos saber si hay alguien que nos pueda ayudar con el tema de las texturas, ya que están en algún formato raro, algunas parecen empaquetadas.
Lo primero que estoy viendo son unos archivos .pac, por ejemplo "flag_eng_32.pac", de lo que deduzco son las banderas de la liga inglesa, en tamaño de 32x32 (también hay un archivo _128 que supongo son de 128x128). Este archivo tiene cada 2048 bytes un header que se repite

010000000110000020002000140000005060DB3C

luego algunos datos que también parecen repetirse, a veces ordenados "alreves". Lo raro es que solamente los primeros 500 bytes aprox. contienen información, el resto esta relleno con ceros hasta completar los 2048 bytes, por lo que puede ser una imagen con algún tipo de compresión.
Quisiera saber si alguien nos puede dar una mano con esto, ya que no tenemos idea de como seguir y ya probamos algunas herramientas disponibles para datos del shenmue, puyo puyo ó sonic sin resultados. Saludos.
 



 
avatar
 Guaripolo Sexo: Masculino
Recien llegado
Recien llegado
 
Registrado: Noviembre 2009
Mensajes: 21
  • Volver arriba Página inferior
 

Mensaje Re: Traducción Del Spectacle Soccer

#2  omi_payaso 09 Enero 2011, 05:57 AM

Mis felicitaciones el trabajo que llevan hecho requiere mucha dedicación. Trabajo como este para traducir juegos de dreamcast de japón es respetable, siento no poder ayudarles pero muchas gracias por el trabajo que han hecho.
 



 
avatar
mexico.png omi_payaso Sexo: Masculino
Miembro de la Elite
Miembro de la Elite
 
Registrado: Abril 2010
Mensajes: 2194
  • Volver arriba Página inferior
 

Mensaje Re: Traducción Del Spectacle Soccer

#3  Guaripolo 10 Enero 2011, 03:58 PM

bueno, gracias. Igualmente seguimos buscando ayuda, por ahora hice algunas deducciones más...por ejemplo, en el archivo flag_eng_32.pac:

01000000 01100000 20002000 14000000 5060DB3C

Este es el header de cada uno de los bloques, que se repiten cada 2048 bytes. Si miramos bien el tercer bloque, el valor '20' en hexadecimal es 32 en decimal, lo cual nos estaría indicando el tamaño de la textura, esto lo podemos confirmar observando el archivo flag_eng_128.pac, donde estos valores cambian a '80' en hexa (128 en decimal).
También, observando la información de un header de una textura pvr, deduzco que '01100000' se refiere a:

0x01 = RGB565 (no translucent)
0x10 = SMALL VQ

Nos estaría indicando que es una textura en formato rgb565 (16 bits) y comprimida con VQ, en el archivo flag_eng_128.pac, este encabezado cambia, indicando que en vez de un smallvq es una compresión VQ (0x03).
Siguiendo en el mismo juego, nos queda el primer bloque, que vendría a ser la longitud de los datos, el cuarto bloque no tengo la mas mínima idea de que representa y el quinto parece ser algún tipo de índice, ya que va cambiando de encabezado en encabezado.

Lo bueno: tiene algo de sentido lo que digo. Lo malo: no tengo ni idea de como seguir. ¡Saludos!

EDIT: gente, parece que la cosa marcha bien...
pruebadatpvrpvr01

QUE LINDO QUE LINDOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO!!!
 



 
avatar
 Guaripolo Sexo: Masculino
Recien llegado
Recien llegado
 
Registrado: Noviembre 2009
Mensajes: 21
  • Volver arriba Página inferior
 

Mensaje Re: Traducción Del Spectacle Soccer

#4  CarrieFernandez 10 Enero 2011, 11:44 PM

Se agradece la tradu. Un saludo.
 




____________
55555555555555555555555555
Visita nuestro post
 
avatar
spain.png CarrieFernandez Sexo: Femenino
Virtua (in memoriam)
Colaborador SEGASATURNO
Colaborador SEGASATURNO
Moderador
Moderador
 
Registrado: Diciembre 2005
Ubicación: C. Valenciana
Mensajes: 6806
  • Volver arriba Página inferior
 

Mensaje Re: Traducción Del Spectacle Soccer

#5  jony999 11 Enero 2011, 06:45 PM

animooooooo


Saludos
 



 
avatar
 jony999 Sexo: Masculino
SEGA Junior
SEGA Junior
 
Registrado: Octobre 2010
Mensajes: 49
  • Volver arriba Página inferior
 

Mensaje Re: Traducción Del Spectacle Soccer

#6  Jose 20 Enero 2011, 06:09 PM

Pero del Japones al castellano directamente o antes al ingles?.
 



 
avatar
 Jose 
Segata Sanshirō
Segata Sanshirō
 
Registrado: Enero 2007
Mensajes: 469
  • Volver arriba Página inferior
 

Mensaje Re: Traducción Del Spectacle Soccer

#7  Guaripolo 20 Enero 2011, 07:37 PM

Jose escribió: [Ver mensaje]
Pero del Japones al castellano directamente o antes al ingles?.


castellano directamente
 



 
avatar
 Guaripolo Sexo: Masculino
Recien llegado
Recien llegado
 
Registrado: Noviembre 2009
Mensajes: 21
  • Volver arriba Página inferior
 


Ocultar¿Este tema fue útil?
Compartir este tema
Correo a un amigo Facebook Twitter Windows Live Favorites MySpace del.icio.us Digg SlashDot google.com LinkedIn StumbleUpon Blogmarks Diigo reddit.com Blinklist co.mments.com
technorati.com DIGG ITA linkagogo.com meneame.net netscape.com newsvine.com yahoo.com Fai Informazione Ok Notizie Segnalo Bookmark IT fark.com feedmelinks.com spurl.net

Página 1 de 1