Página 5 de 5
Ir a la página Anterior  1, 2, 3, 4, 5
 

Mensaje Re: Traducciones De Sega Saturn: ¿en Qué Anda La Cosa?

#41  Sheva 11 Diciembre 2020, 06:19 PM

La traduccion en ingles de Policenauts es un trabajo admirable, hay muchisimo texto, lo han hecho a la perfeccion en Saturn, y entiendo porque este juego es tan querido, fue un placer jugarlo en Saturn.
 



 
avatar
france.png Sheva Sexo: Masculino
Miembro de la Elite
Miembro de la Elite
 
Registrado: Julio 2012
Mensajes: 4413
  • Volver arriba Página inferior
 

Mensaje Re: Traducciones De Sega Saturn: ¿en Qué Anda La Cosa?

#42  carlos24_ 13 Diciembre 2020, 04:55 PM

si,ya lo vi en ingles,pero era por esperar antes de quemar la iso por si salia en español en breve.
 



 
avatar
 carlos24_ Sexo: Masculino
SEGA Junior
SEGA Junior
 
Registrado: Abril 2009
Mensajes: 27
  • Volver arriba Página inferior
 

Mensaje Re: Traducciones De Sega Saturn: ¿en Qué Anda La Cosa?

#43  Fandu 15 Diciembre 2020, 11:36 PM

Te recomiendo que lo pruebes en inglés, sé que es mucho texto porque el juego es de echarle horas y leer todo pero es un inglés sencillo en su mayoría y la traducción ha quedado de fábula. La del castellano está parada y seguramente tarde mucho tiempo en salir el parche, siempre podemos preguntar en la propia web de Tio Victor traducciones.

Estaría genial darle un lavado de cara al post principal, han habido muchas novedades.
 




____________
Podcast: Reactor Mako
 
avatar
scotland.png Fandu Sexo: Masculino
Donante Unreleased €
 
Registrado: Julio 2009
Ubicación: Atántida
Mensajes: 1530
  • Volver arriba Página inferior
 

Mensaje Re: Traducciones De Sega Saturn: ¿en Qué Anda La Cosa?

#44  warped022 30 Abril 2021, 09:08 AM

Pues refloto este tema por la traducción de Nanatsu Kaze No Shima Monogatari, que por lo visto estaba realizando Raizing, pero he visto que no se conecta desde 2019, ¿sabeis algo de él? ¿Sabeis cómo lleva la traducción?
 



 
avatar
blank.gif warped022 Sexo: Masculino
Segata Sanshirō
Segata Sanshirō
 
Registrado: Diciembre 2005
Mensajes: 432
  • Volver arriba Página inferior
 

Mensaje Re: Traducciones De Sega Saturn: ¿en Qué Anda La Cosa?

#45  Jasvy 29 Octobre 2021, 12:53 PM

Refloto para dar algo de información:

Bulk Slash (Inglés):

Está casi acabado. Y lo han hecho en tiempo récord. El equipo está haciendo un trabajo espectacular. No se han limitado a traducir los textos. Han buscado actores de voz y han doblado todo el audio al inglés. En este juego es importante porque los "navegadores" te van dando instrucciones sobre objetivos. Por si fuera poco, resulta que los finales del juego utilizan música original y no está disponible fuera de los vídeos. Así que han decidido regrabar la música. Para ello un par de músicos ha sacado las partituras de oído y lo están volviendo a grabar todo. Perece que ya está prácticamente acabado, y en este momento están en fase de retocar un sintetizador para que suene más parecido al original y cosas así. Por último, han decidido dar soporte para Twin Stick en el juego, inluyendo un esquema de control propio para él. Incluso se están currando carátula y manual en versión USA.

Actualmente están en las fases finales. Terminando el tema de la música, montando los videos de los finales con el audio y implementando algunos últimos audios de navegadores dentro del juego. Al parecer se están planteando también hacer regrabaciones de algún personaje en concreto para tener una interpretación aún mejor de la que ya tienen.

Os paso el enlace al proyecto: Bulk Slash English localization proyect

Esperaban sacar una primera versión completa a finales de septiembre. Obviamente se ha retrasado, pero siguen actualizando. El proyecto no está parado, y por el feedback que van dando deberían tener la primera versión antes de fin de año.

Grandia (inglés):
No sé si se ha comentado ya, pero el proyecto está prácticamente terminado. Tienen una version candidata a versión final desde finales de mayo del juego completo, que ha pasado ya varios procesos de revisión desde la primera versión final que salió en enero. Traducido el juego completo. Por lo que veo en los foros están revisando algún bug que estaba presente en la edición original.


Aparte hay un proyecto de Magic School Lunar , que al parecer estaba bastante avanzado, pero no hay actualizaciones desde hace casi un año.
 



 
avatar
spain.png Jasvy Sexo: Masculino
Administrador
Administrador
Miembro de la Elite
Miembro de la Elite
 
Registrado: Septiembre 2016
Mensajes: 2846
  • Volver arriba Página inferior
 

Mensaje Re: Traducciones De Sega Saturn: ¿en Qué Anda La Cosa?

#46  Sheva 29 Octobre 2021, 07:43 PM

Cada dia estoy mirando en Twitter si hay updates sobre el Sakura Taisen de Game Boy y el Bulk Slash, es maravilloso ver lo bien que explican el desarrollo en Internet de estos dos juegos.

Un fan ha hecho eso para Bulk Slash, que bonito:

fbw4kk_vkau-4n2-format-jpgandname-4096x4096
 



 
avatar
france.png Sheva Sexo: Masculino
Miembro de la Elite
Miembro de la Elite
 
Registrado: Julio 2012
Mensajes: 4413
  • Volver arriba Página inferior
 

Mensaje Re: Traducciones De Sega Saturn: ¿en Qué Anda La Cosa?

#47  Sheva 29 Octobre 2021, 07:43 PM

Cada dia estoy mirando en Twitter si hay updates sobre el Sakura Taisen de Game Boy y el Bulk Slash, es maravilloso ver lo bien que explican el desarrollo en Internet de estos dos juegos.

Un fan ha hecho eso para Bulk Slash, que bonito:

fbw4kk_vkau-4n2-format-jpgandname-4096x4096
 



 
avatar
france.png Sheva Sexo: Masculino
Miembro de la Elite
Miembro de la Elite
 
Registrado: Julio 2012
Mensajes: 4413
  • Volver arriba Página inferior
 


Ocultar¿Este tema fue útil?
Compartir este tema
Correo a un amigo Facebook Twitter Windows Live Favorites MySpace del.icio.us Digg SlashDot google.com LinkedIn StumbleUpon Blogmarks Diigo reddit.com Blinklist co.mments.com
technorati.com DIGG ITA linkagogo.com meneame.net netscape.com newsvine.com yahoo.com Fai Informazione Ok Notizie Segnalo Bookmark IT fark.com feedmelinks.com spurl.net

Página 5 de 5
Ir a la página Anterior  1, 2, 3, 4, 5