Traducciones Turbografx-16 / PC-Engine
Objetivo: Re: Traducciones Turbografx-16 / PC-Engine
Tienes el everdrive más simple (que no simula CD) en Aliexpress muy baratito, y Krikzz creo que tiene stock también de la versión Pro. De todas formas siempre puedes grabar un CD para los de formato CD-Rom. Más que recomendado. Es como que salieran de pronto un montón de juegos nuevos para tu consola.
Objetivo: Re: Traducciones Turbografx-16 / PC-Engine
Aquí viene un puñado de traducciones de MrRichard999 para Turbografx-16/PC-Engine que habían pasado bajo mi radar:
- F-1 Pilot: carreras de Fórmula 1 por Pack-In-Video, de 1989. Se ha traducido todo al inglés. El juego incluye coches reales de la época.
Parche: inglés - MrRichard999
- Ganbare! Golf Boys: golf de la mano de NCS. Se ha traducido todo excepto la pantalla de título.
Parche: inglés - MrRichard999
- Kore ga Pro Yakyuu '89 / Kore ga Pro Yakyuu '90: juegos de baseball de Intec de 1989 y 1990. Traducidos al inglés por MrRichard999.
Parches: 89 - inglés - MrRichard999, 90 - inglés - MrRichard999
- F-1 Pilot: carreras de Fórmula 1 por Pack-In-Video, de 1989. Se ha traducido todo al inglés. El juego incluye coches reales de la época.
Parche: inglés - MrRichard999
- Ganbare! Golf Boys: golf de la mano de NCS. Se ha traducido todo excepto la pantalla de título.
Parche: inglés - MrRichard999
- Kore ga Pro Yakyuu '89 / Kore ga Pro Yakyuu '90: juegos de baseball de Intec de 1989 y 1990. Traducidos al inglés por MrRichard999.
Parches: 89 - inglés - MrRichard999, 90 - inglés - MrRichard999
Objetivo: Re: Traducciones Turbografx-16 / PC-Engine
Habia un software (launcher) gratuito llamado Hu2CD que colocabas todos los roms tipo TurboChip/HuCard en un disco funcional para TurboGrafx-CD/Pc Engine CD sin necesidad de comprar aparato de dudosa reputacion, por desgracia los enlaces de dicho software fueron eliminados. :cry:
Jasvy escribió: [Ver mensaje]
Habia un software (launcher) gratuito llamado Hu2CD que colocabas todos los roms tipo TurboChip/HuCard en un disco funcional para TurboGrafx-CD/Pc Engine CD sin necesidad de comprar aparato de dudosa reputacion, por desgracia los enlaces de dicho software fueron eliminados. :cry:
Objetivo: Re: Traducciones Turbografx-16 / PC-Engine
Nueva traducción para nuestras PC-Engine:
- Honoo no Toukyuuji Dodge Danpei: juego de deportes (balón prisionero) de Hudson Soft de 1992. Traducido al español por Rockymitsu.
Parche: español - Rockymitsu
- Honoo no Toukyuuji Dodge Danpei: juego de deportes (balón prisionero) de Hudson Soft de 1992. Traducido al español por Rockymitsu.
Parche: español - Rockymitsu
Objetivo: Re: Traducciones Turbografx-16 / PC-Engine
Vaya! Pero si es, nada más y nada menos que el juego basado en "Bola de Dan"! No sabía que exisitiera tal cosa, la verdad.
De pequeño me gustaba mucho la serie, casi tanto como me gustó la serie de Campeones.
Jasvy escribió: [Ver mensaje]
Vaya! Pero si es, nada más y nada menos que el juego basado en "Bola de Dan"! No sabía que exisitiera tal cosa, la verdad.
De pequeño me gustaba mucho la serie, casi tanto como me gustó la serie de Campeones.
Objetivo: Re: Traducciones Turbografx-16 / PC-Engine
Nueva semi-traducción para PC-Engine CD
- Valis IV: The Phantasm Soldier: última entrega para PC-Engine CD de esta saga, lanzado por Telenet Japan sólo en Japón en 1991. Ha sido doblado al inglés... el autor dice que no es un doblaje de la mejor calidad, pero sirve para seguir la historia si conoces el idioma. Curiosamente los pocos textos del juego que estaban en japonés no se han tocado, pero dicen que no son necesarios para disfrutar el juego.
Parche: doblaje inglés - Sideside
- Valis IV: The Phantasm Soldier: última entrega para PC-Engine CD de esta saga, lanzado por Telenet Japan sólo en Japón en 1991. Ha sido doblado al inglés... el autor dice que no es un doblaje de la mejor calidad, pero sirve para seguir la historia si conoces el idioma. Curiosamente los pocos textos del juego que estaban en japonés no se han tocado, pero dicen que no son necesarios para disfrutar el juego.
Parche: doblaje inglés - Sideside
Objetivo: Re: Traducciones Turbografx-16 / PC-Engine
El parche de traduccion de Valis IV: The Phantasm Soldier contiene errores al aplicarlo sobre el juego, tuve que re-codificarlo y extrar el contenido para hacer los cambios dentro del ISO. Saludos
Objetivo: Re: Traducciones Turbografx-16 / PC-Engine
Pues efectivamente parece que lo han retirado de romhacking. Gracias por avisar. El caso es que yo lo apliqué sin problemas... no lo he probado, eso sí.
Página 2 de 2
No puede crear mensajesNo puede responder temas
No puede editar sus mensajes
No puede borrar sus mensajes
No puede votar en encuestas
No puede adjuntar archivos
No puede descargar archivos
Puede publicar eventos en el calendario
Está utilizando la versión (Lo-Fi). Para ver la versión completa del foro, haga clic aquí.
Powered by Icy Phoenix based on phpBB
Design by DiDiDaDo
Página generada en:: 0.0234s (PHP: 64% SQL: 36%)
Consultas SQL: 9 - Debug off - GZIP Desactivado