https://www.segasaturno.com/portal/viewtopic.php?f=3&t=6283&p=57694#p57694 ----------------------------------- Ryo Suzuki 31 Agosto 2012, 01:13 PM ¿Cómo queréis que se publique la traducción de Shenmue II? ----------------------------------- Nuestro amigo y colaborador [url=http://tiovictor.romhackhispano.org/?p=824][b]Ilducci[/b] sigue con sus proyectos como siempre y nos hace ahora una pregunta acerca de [b]Shenmue 2[/b]. [align=center][img src="http://www.fangames.es/wp-content/uploads/shenmue_ii-13881931.jpg" width="460" /][/align] El proceso de traducción continua como podemos leer en su pagina: [quote]Y Shenmue II es la que se ha llevado la mayor parte del trabajo este último mes. Los trabajos de corrección de las cutscenes están llegando a su fin, y he empezado a darle matarile al disco 1. Calculo que llevaré un 40% de los NPC del disco 1.[/quote] Además quiere preguntarnos a todos los que esperamos la traducción, cómo queremos que la saque. Básicamente es para saber si es mejor sacarla parcialmente o esperar a que se acabe todo y sacarla con todo finalizado. La verdad es que la segunda parte de Shenmue como sabeis tiene mucha más extension en todo que el primero, y en cuanto a textos no iba a ser una excepción. Non player characters, pues ni te cuento lo que hay que traducir y las posibilidades de respuesta que hay que convierten a la gran y ardua labor de Shenmue I en casi una broma comparada con este titanica tarea del dos :mrgreen: En fin, que responded a la encuesta por favor [url=http://www.segasaturno.com/portal/viewtopic.php?f=3&t=6283]aquí. Nuestro colega quiere saber qué preferís para tenerlo en cuenta. Un saludo a Ilducci y gracias por su gran trabajo como siempre para la comunidad.