Mensajes: 6817 Ubicación: C. Valenciana
06 Diciembre 2013, 01:28 AM
:arrow:
Rainbow:
Me he podido reir un rato con Musculman (o Kinikuman) doblado en tu pais, es que ese personaje tiene gracia en todos los idiomas. Era una serie absurda y barata, pero a mi me mola aun a dia de hoy.
PD: El RETARD GAMER ha sacado otro video, creo...
:arrow:
Jasvy:
Si. En España ninguna de las lenguas se quedó sin su doblaje de bola de dragón: Catalán, Valenciano, Castellano, Gallego y Euskera (no se el orden exacto).
Mira, voy a colocar para adornar y a modo de curiosidad para DreamStriker, Facundo y Rainbow, el opening de Dragon Ball Z en
los 5 doblajes que se hicieron en España (Gallego de Galicia incluido).
VALENCIÀ y mi doblaje favorito, el de Canal 9:
YouTube Link
Os pongo la letra porque me encanta, si quereis os la traduzco.
He travessat un nuvol brillant, travessat...
El meu cos ha tingut, dotze colors diferents...
He aprofitat, l'explosió del volcà
I el planeta va perdre la seua vida d'un colp.
Si, amb un dinosaure em trobe al camí...
Estic disposat a tot, a tots els esclataré...
No res, no res...
Estic disposat a tot, a qualsevol cosa que vinga...
No res, no res...
Travessaré el riu ràpidament, els peixos espantarem...
No res, no res...
Estic disposat a tot, a clavar-me en la gola del llop...
Encara que em devore...
No res, no res...
Hui també mantindré la cara somrient...
A pesar de tot, a pesar de tot, a pesar de tot...
CATALÀ (TV3):
YouTube Link
Os pongo la letra porque me encanta, si quereis os la traduzco. Aunque en este caso dice lo mismo que la versión en castellano, practicamente.
Volant volant sempre amunt sempre amunt
tu amb mi tots dos junts lluitarem.
Volant volant sempre amunt sempre amunt
mai ningu amic sol no el deixarem.
Junts podrem fer esclatar un iceberg
unim les nostres mans
fem front al mal que ens persegueix.
Llum, foc destrucció el mon potser nomes una runa
aixo no ho consentireeeeeeeem.
Llum foc destrucció els enemics de sempre en defensa
llum foc destrucció la pau a tot l' univers ha de neixer.
Hem de fer un mon molt mes just
llum foc destrucció, la força de la veritat mai no morira no morira
mai mai mai mai mai mai
CASTELLANO (O español neutro):
YouTube Link
Odio este doblaje... Lo siento, no quiero herir corazones...
Volando, volando, siempre arriba
imagina, tú y yo, lucharemos los dos.
Volando, volando, siempre arriba (Siempre arriba)
imagina, nunca a un amigo abandonaremos.
Juntos podremos romper un iceberg.
Unamos nuestras manos,
combatamos al mal que nos persigue.
Luz, fuego, destrucción,
el mundo puede ser una ruina,
no lo podemos permitir.
Luz, fuego, destrucción,
a nuestros enemigos hay que vencer,
luchando hasta el final.
Luz, fuego, destrucción,
la paz en el universo ha de nacer,
hemos de hacer un mundo mejor.
Luz, fuego, destrucción,
La fuerza de la verdad nunca morirá,
No morirá, no, no, no, no, no, no, no
GALLEGO:
YouTube Link
(No se lo que dice, no se gallego)
EUSKERA:
(No se lo que dice, no se euskera)
YouTube Link
Bueno, no se si eso saciará la curiosidad de alguien, pero al menos me ha puesto muy nostálgico...
D.E.P. Canal 9... :( :( :( :( :( :( :( :(
Atrás en mi niñez quedan los momentos con Joan Monleón, Poti, Xoni, Tiriti, Mari Mari, Maria Abradelo, Ximo Rovira, Diego Braguinsky, Fani Grande, Paqui Rondán... A la Babalà, Canta, canta, El Show de Joan Monleón, Tómbola, Si l'encerte l'endevine, Babalà Club y los dibujos animados de mi infancia. :( :( :(
Esta semana algo ha cambiado dentro de mi, y ha sido la pérdida del canal de televisión que marcó mi infancia. Ahora siento, todavía mucho mas lejana mi infancia... En serio. Ha sido quitar este canal de emisión y sentirme viejo... Y es que mi mente conoce tres lenguas, però mi corazón habla valencià...
Cada vez le veo menos sentido a todo, ni los videojuegos actuales me llenan, ni la programación de la tele actual, ni prácticamente nada.