¡Traducción de Tomb Raider!


Ir a la página 1, 2, 3, 4, 5  Siguiente

Objetivo: ¡Traducción de Tomb Raider!
Casi diariamente me meto en Rom Hacking para ver si hay alguna novedad

http://www.romhacking.net/translations/3116/

Aparentemente todo salvo los audios fue localizado.

Página oficial de los traductores:
https://trtranslationsspain.wordpress.com/descargas/



Gran noticia, ¿no?

Perfil MP  
Objetivo: Re: Traducción Del Tomb Raider!
Veo que han traducido el de PC al valenciano :putoamo: .

Perfil MP  
Objetivo: Re: Traducción Del Tomb Raider!
Gracias por la info, no me había enterado de esta traducción.


Una gran noticia y un gran trabajo que se han pegado, esto se anima :)

Perfil MP  
Objetivo: Re: Traducción Del Tomb Raider!
He de reconocer que yo en pleno 2017 todavía no he jugado al primer Tomb Raider más allá de alguna partida casual a la versión PlayStation en casa de algún colega, y algún tonteo por el nivel de la nieve en Saturn :oops:

Esta noticia es una buena oportunidad para quitarme esa espinita clavada.

Nunca seremos lo suficientemente agradecidos con los traductores/romhackers que con su trabajo nos dan todo, a cambio de nada.

¡MIL GRACIAS CHIC@S!.

última edición por Cyclops el 09 Julio 2017, 06:07 PM; editado 1 vez
Perfil MP  
Objetivo: Re: Traducción Del Tomb Raider!
Cyclops escribió: [Ver mensaje]
He de reconocer que yo en pleno 2017 todavía no he jugado al primer Tomb Raider más allá de alguna partida casual a la versión PlayStation en casa de algún colega, y algún tonteo por el nivel de la nieve en Saturn :oops:


Ídem.

Voy a tener que conseguir la versión PAL para probar el juego en español para hacerlo, pero eso hoy en día es un detalle menor.
Estoy muy pendiente de las traducciones que van saliendo, al punto que tendría que aprender a hacerlas yo mismo de una buena vez jaja.

Y sí, hay que agradecerles MUCHO la dedicación a estos tipos, enserio.

Perfil MP  
Objetivo: Re: Traducción Del Tomb Raider!
Me alegro que os guste el proyecto :D

Para la edición de Sega Saturn necesitamos ayuda. Nos hemos topado con algunos problemas que nos gustaría solucionar:

  • La cadena "Control Method %d" no puede contener acentos, sino el juego se sale al entrar en la opción "Controles". En PlayStation utilizan la cadena "Control Method" con la máscara "%s %d" para solucionarlo. Por eso he optado por cambiar "Método de control" por "Tipo de control" como algo temporal, pero eso en otros idiomas no podemos hacerlo...
  • También nos gustaría cambiar "%s %d of %d" en la edición europea por "%s %d %s %d" para que se muestre en el juego como "SECRETS # of #" (Como en las demás versiones) Sospechamos que pueda ocurrir el mismo problema que con la cadena de texto "Control Method %d" si metemos algún acento.
  • Otro problema es que la edición NTSC-U no soporta acentos (Al igual que la japonesa) Creemos que el juego los ignora y no los renderiza, pero no estamos seguros.
  • Aunque sea algo opcional, me encantaría poder hacer que la FMV inicial de Core Design se pudiese omitir al pulsar cualquier botón (Como en las demás FMV's) para agilizar el testado de las traducciones y mantenerlo para los jugadores. Hay otras cosas opcionales a reparar, pero creo que los problemas que ya he nombrado se necesitan resolver con más urgencia.

A nivel de investigación tenemos todos los punteros a cadenas de texto localizados en las tres versiones del juego (Europea, americana y japonesa) Queda pendiente que se actualice el programa actual para insertar los textos o crear uno nuevo para la versión NTSC-U.

Con los vídeos del juego he probado un conversor de vídeos AVI2CPK sin éxito con el audio. Tengo pendiente revisar la documentación del formato... Si el audio no está comprimido, con suerte se podría hacer un programa para cambiar sólo el audio, como ya hice con los vídeos para PC.

Un saludo :)

Objetivo: Re: Traducción Del Tomb Raider!
Gracias por este proyecto.
Si necesitais ayuda para testear la versión de Saturn me ofrezco voluntario, este juego significó mucho en su día para mi.
Para la versión de Playstation podría hacerlo mediante emulador.

¿Para cuando la tradu del TR2 en Saturn?;p

Perfil MP  
Objetivo: Re: Traducción Del Tomb Raider!
Perdona por la espera, he estado liado...

Fandu escribió: [Ver mensaje]
Gracias por este proyecto.
Si necesitais ayuda para testear la versión de Saturn me ofrezco voluntario, este juego significó mucho en su día para mi.
Para la versión de Playstation podría hacerlo mediante emulador.

Para la versión de Sega Saturn sería mejor que esperases al próximo parche, ya que he arreglado un supuesto error que no he podido comprobar aún: En el nivel "Tumba de Tihocan", la "Llave oxidada" no debería tener nombre ni en el juego original, ni en el parche actual (Comparándolo con las versiones de PlayStation y PC) Si quieres puedes verificarlo, me vendría bien.

Edit: Ya lo he comprobado y era tal y cómo yo pensaba... en el original no aparece el nombre de dicha llave. En el próximo parche vendrá arreglado :wink:

Fandu escribió: [Ver mensaje]
¿Para cuando la tradu del TR2 en Saturn?;p

Si existiese... a mí no me hubiese importado añadirlo...

Un saludo :)

Objetivo: Re: Traducción Del Tomb Raider!
SuiKaze Raider escribió: [Ver mensaje]
Perdona por la espera, he estado liado...

Fandu escribió: [Ver mensaje]
Gracias por este proyecto.
Si necesitais ayuda para testear la versión de Saturn me ofrezco voluntario, este juego significó mucho en su día para mi.
Para la versión de Playstation podría hacerlo mediante emulador.

Para la versión de Sega Saturn sería mejor que esperases al próximo parche, ya que he arreglado un supuesto error que no he podido comprobar aún: En el nivel "Tumba de Tihocan", la "Llave oxidada" no debería tener nombre ni en el juego original, ni en el parche actual (Comparándolo con las versiones de PlayStation y PC) Si quieres puedes verificarlo, me vendría bien.

Edit: Ya lo he comprobado y era tal y cómo yo pensaba... en el original no aparece el nombre de dicha llave. En el próximo parche vendrá arreglado :wink:

Fandu escribió: [Ver mensaje]
¿Para cuando la tradu del TR2 en Saturn?;p

Si existiese... a mí no me hubiese importado añadirlo...

Un saludo :)


Perdonar mi ignorancia: ¿Pero no sería mejor traducir la versión japo ya que es la que mejor optimizada está para Saturn? lo digo porque la versión pal tiene algunos bugs....

Perfil MP  
Objetivo: Re: Traducción Del Tomb Raider!
tr909 escribió: [Ver mensaje]
Perdonar mi ignorancia: ¿Pero no sería mejor traducir la versión japo ya que es la que mejor optimizada está para Saturn? lo digo porque la versión pal tiene algunos bugs....


Por disponibilidad, en el tema de las traducciones fans es así, los usuarios tienen que tener una copia original del juego para que sea legal. En el caso del español, en España sería PAL o europea y para Hispanoamérica NTSC-U o americana (Aunque Argentina y Uruguay utilizan televisores PAL, las consolas son NTSC-U)

Es cierto que la versión japonesa (NTSC-J) tiene mejoras, pero también tiene sus inconvenientes, como por ejemplo, que no soporta los acentos y tiene el error de la "Llave oxidada" que ya he nombrado, aunque este último se puede arreglar fácilmente. A parte, lo que he comentado antes de la disponibilidad... No descarto la posibilidad de un parche para esta versión más adelante si hay demanda. Los punteros (Direcciones de memoria) de esta versión los tengo recopilados (Eso significa que se podrían editar los textos) Digo esto porque el proyecto es multi-idioma y multi-plataforma y cada versión añadida supone trabajo adicional.

La versión PAL realmente es una beta, sé que tiene errores, pero quizás se pueda apañar algo. En la web oficial he actualizado el listado de cosas a reparar. Si alguien sabe sobre ROM Hacking en Sega Saturn a nivel de editar el código de los ejecutables, es bienvenido/a a participar :)

Un saludo :)

Ir a la página 1, 2, 3, 4, 5  Siguiente

Página 1 de 5


  
No puede crear mensajes
No puede responder temas
No puede editar sus mensajes
No puede borrar sus mensajes
No puede votar en encuestas
No puede adjuntar archivos
No puede descargar archivos
Puede publicar eventos en el calendario

   

Está utilizando la versión (Lo-Fi). Para ver la versión completa del foro, haga clic aquí.

Powered by Icy Phoenix based on phpBB
Design by DiDiDaDo

Página generada en:: 0.2371s (PHP: 9% SQL: 91%)
Consultas SQL: 28 - Debug off - GZIP Desactivado